爰撤其俎,载迁其实。或升或降,惟诚惟质。
《唐享昊天乐.第十》全文
- 翻译
- 庄严肃穆的祭祀典礼,和谐有序的礼仪程序。三次献祭已经完成,九次乐章至此结束。
于是撤去祭品的托盘,装载着祭品转移场地。有人上升有人下降,一切都体现着真诚与实质。
- 注释
- 肃肃:形容庄重严肃的样子。
祀典:祭祀的仪式和规定。
邕邕:和谐而有秩序的样子。
礼秩:礼仪的顺序和规则。
三献:古代祭祀中献酒三次的仪式。
九成:指音乐的九个篇章,这里代指整个乐章完成。
爰撤:于是撤去。
俎:古代祭祀时放祭品的托盘。
载迁:装载并转移。
其实:这里指祭品。
或升或降:指参与祭祀的人们上下移动,进行仪式。
惟诚惟质:只展现出真诚与实质,强调祭祀的真诚无欺。
- 鉴赏
这首诗描绘的是一种庄重、神圣的礼仪场景。开篇“肃肃祀典,邕邕礼秩”两句,通过对祭祀活动和礼节的描述,营造出一种严肃、庄重的氛围。“三献已周,九成斯毕”则指代祭祀已经完成,达到了最高规格。随后的“爰撤其俎,载迁其实”表明在祭祀结束后,将供品撤去,只留下真正的敬意。
诗中通过“或升或降,惟诚惟质”的一句,强调了祭祀过程中的庄重态度和纯洁的仪式感。整首诗不仅展示了古代中国严谨而精细的礼仪文化,同时也反映出作者对这种文化传统的尊崇与推崇。
武则天作为一位女性皇帝,她通过这类作品展现了自己的政治智慧和文学才华,努力塑造其形象,使之符合并超越当时社会对于女性领导者的期待。她的诗作往往体现出一种权威与美感的结合,是唐代文艺风格的一个缩影。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
齐天乐五十首·其二十七
一从洒遍西州泪,诗坛深痛知己。
宝墨留存,新篇什袭,又为归装遗弃。
沈埋故纸,拌赵壁真难还,楚弓长畀。
散帙重逢,天人应共大欢喜。
还思当日唱和,半忧时念乱,蒿目兵事。
幸挽天河,终摧大,苍绝将故垒。汍澜未已。
更问字人遥,悼深兰芷。迸泪幽吟,不堪还念起。
壶中天二首·其一
壶中旧隐,有丹岩翠嶂,遮断尘境。
山下林亭亭下水,隔水别开鸥径。
映竹弹棋,刷苔品石,秋满纱巾影。
山前何有,藕花菱叶千顷。
正好瘦策扶亲,团蕉挈弟,瓜果盈盘饤。
坐到梧桐凉月上,更理冰弦夜咏。
轻裂萝裳,长安回首,眄断青猿信。
乞公渲笔,溪声画里堪听。
满江红九首·其一
落日荒台,恁谁信、黄金无恙。
空指说,颓垣蔓草,郭隗门巷。
都邑只今游侠少,风云要与悲歌抗。
更单衣、短布拜秋郊,荆高冢。
卢龙塞,何苍莽,桑乾水,常还往。
只匈奴牧马,谁堪乘障。
赞普颇申和地议,贤王自择防秋将。
笑书生、不及羽林儿,封侯相。