《次韵弟茂通立春四首·其二》全文
- 翻译
- 青青的麦田覆盖着野鸡,肥沃的土地上柳树轻扬,枝条如黄线般轻轻拂过脸庞。
想要赠予这美好的景色佳句,却发现自己没有华丽的辞藻,只能惭愧地说,我的诗歌技艺还未放下。
- 注释
- 青青:形容麦田的颜色翠绿。
覆雉:覆盖野鸡,可能指麦田茂盛。
麦畦:麦田的行列。
肥:土地肥沃。
柳线:形容柳条细长如线。
轻黄:浅黄色。
拂面:轻轻擦过脸庞。
拟赠:打算赠送。
物华:自然景物的美好。
无丽句:没有华丽的诗句。
徒惭:空自感到惭愧。
口业:指言语和创作。
未抛诗:还未放弃写诗。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机盎然的春日田园景象。"青青覆雉麦畦肥",生动地展现了麦田茂盛,连雉鸡都藏身其中的场景,富有画面感。"柳线轻黄拂面垂"则细腻地刻画了嫩绿的柳条随风飘动,仿佛在轻轻抚摸着人脸,传递出春天的温柔气息。
诗人感叹自己面对如此美好的景致,却无法找到华丽的诗句来表达赞美之情,这流露出一种谦逊和对诗歌艺术的敬畏。"拟赠物华无丽句"表达了诗人对于自然之美的欣赏,但自谦没有写出足以匹配眼前春光的佳句。"徒惭口业未抛诗"则进一步表达了对自己未能充分记录下这份诗意的遗憾,显示出诗人对诗歌创作的执着和追求。
总的来说,这首诗以清新自然的语言,抒发了诗人对春天的喜爱和对诗歌艺术的沉思,展现出宋代文人对生活的细腻感受和对文学的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢