《记小圃花果二十首·其十四海棠》全文
- 注释
- 雨:下雨。
恼:使烦恼。
颦:皱眉。
西子:古代美女,这里泛指美女。
晴:晴朗的天气。
扶:扶持,此处形容贵妃慵懒。
睡:睡觉。
贵妃:古代妃嫔,这里泛指富贵人家的女性。
方:刚刚。
入定:佛教术语,指进入静思状态。
为:为了。
尔:你。
撩:挑起,此处指启发。
诗:诗歌。
- 翻译
- 雨滴使西子皱眉,晴天让贵妃慵懒入睡。
我正沉静冥想,为了你而唤醒诗篇。
- 鉴赏
此诗描绘了一位老者在自然中感受四季变化,创作诗歌的场景。诗人以雨和晴两种天气作为切入点,分别形象地描述了小圃花果的不同状态。一方面,“雨恼颦西子”表达了雨水滋润下,小圃中的海棠花(一种植物)正值其盛开之时,花朵因雨水而显得更加鲜嫩、生机勃勃。另一方面,“晴扶睡贵妃”则描绘了晴朗天气中,阳光照耀下,小圃中的果实渐渐成熟,犹如贵妃般沉睡在枝头,等待着收获的时刻。
“老夫方入定”一句,表明诗人已年迈,但心境依旧宁静、专注。最后,“为尔一撩诗”则是诗人对自然景物的热爱,以及他创作此诗的直接动机和情感流露。
整首诗通过细腻的情感与生动的画面,展现了诗人对于自然界中生命力与季节更替的深刻感悟。同时,也反映出了诗人在老年时期依然保持着对生活热爱与创作激情的一种积极态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红·跳出红尘
跳出红尘,都不愿、是非荣辱。
垂钓处、月明风细,水清山绿。
七里滩头帆落尽,长山泷口潮回速。
问有谁、特为上钩来,刘文叔。
貂蝉贵,无人续。
金带重,难拘束。
这白麻黄纸,岂曾经目。
昨夜客星侵帝座,且容伸脚加君腹。
问高风、今古有谁同,先生独。
北方馆馹屏风皆画落墨牡丹
亭车京洛净风沙,几见屏开落墨花。
故国似人犹可喜,穠肌何况谢铅华。
水调歌头·澄彻北湖水
澄彻北湖水,圆镜莹青铜。
客槎星汉天上,隐隐暗朝通。
六月浮云落日,十顷增冰积雪,胜绝与谁同。
罗袜步新月,翠袖倚凉风。
子韩子,叫虞帝,傲祝融。
御风凌雾来去,邂逅此从容。
欲问骑驎何处,试举叉鱼故事,惊起碧潭龙。
乞我飞霞佩,从子广寒宫。