- 拼音版原文全文
追 感 三 朝 遭 遇 今 如 一 梦 宋 /姜 特 立 本 是 蓬 筚 姿 ,偶 作 帝 王 客 。日 日 上 金 门 ,时 时 分 玉 食 。自 忘 身 世 贱 ,不 觉 仙 凡 隔 。几 多 贤 达 人 ,饥 寒 卧 空 泽 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不觉(bù jué)的意思:不知不觉、无意中
达人(dá rén)的意思:指在某个领域非常擅长、精通的人。
帝王(dì wáng)的意思:指君主、国王或皇帝,也指统治者的权势和威严。
饥寒(jī hán)的意思:指饥饿和寒冷,形容生活困苦,贫困潦倒。
几多(jǐ duō)的意思:表示数量多少不确定,不具体的意思。
金门(jīn mén)的意思:指权力、财富等非常重要的门槛或关口。
偶作(ǒu zuò)的意思:指偶然发生的事情或突然发作的情况。
日日(rì rì)的意思:每天都
身世(shēn shì)的意思:指一个人的出身和背景。
时时(shí shí)的意思:不断、一直、时常
时分(shí fēn)的意思:指时间的分秒,形容时间非常短暂。
忘身(wàng shēn)的意思:指人忘却自己的身份、地位,投身于某种事业或活动之中,全身心地投入其中。
贤达(xián dá)的意思:指聪明而有才智的人。
仙凡(xiān fán)的意思:指超凡脱俗、与众不同,形容人或事物具有非凡的品质或境界。
玉食(yù shí)的意思:指吃得很好,享受美食。
- 注释
- 本:原本。
蓬筚姿:贫贱之身。
偶:偶然。
帝王客:帝王身边的宾客。
日日:每日。
金门:皇宫。
玉食:珍贵食物。
自忘:自己忘记。
身世贱:卑微身份。
仙凡隔:与神仙凡人有隔阂。
贤达人:贤能之人。
饥寒卧空泽:饥饿寒冷中空守荒野。
- 翻译
- 原本只是贫贱之身,偶然成为帝王身边的宾客。
每日都进入皇宫,常常享用珍贵的食物。
自己忘记了卑微的身份,不觉与神仙凡人有了隔阂。
有多少贤能之人,在饥饿寒冷中只能空守荒野。
- 鉴赏
这首诗以朴素的笔触描绘了一位出身平凡的人,因际遇而短暂成为帝王身边的人物。诗人每日出入宫廷,享受着富贵的生活,然而他并未因此忘却自身的低微出身,反而在对比中更加意识到人世间的贫贱与仙境的遥远。他反思自己,尽管身处高位,却未能真正体验到贤达人士那种甘于清贫、坚守节操的生活态度,那些贤者宁愿在贫困中度过,也不愿沉溺于权势的虚幻。整首诗流露出一种对现实与理想的深深感慨,以及对高尚品格的敬仰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春.寿白侍从八十
表表耆英,松柏贞刚,冰霜洁清。
正持囊紫禁,急流勇退,步角巾绿野,闲处安身。
里社鸡豚,家山猿鹤,物我相忘法从荣。
东溪畔,似非熊尚父,在渭之滨。闲来袖手梅亭。
似桃李纷纷谷自春。
算高风难进,缙绅楷式,颓波屹立,乡曲仪刑。
厚德清名,疏星碧落,屈指如公今几人。
无他祝,但似山难老,镇压嚣尘。