呼十却为石,唤针将作真。
《戏妻族语不正》全文
- 拼音版原文全文
戏 妻 族 语 不 正 唐 /胡 曾 呼 十 却 为 石 ,唤 针 将 作 真 。忽 然 云 雨 至 ,总 道 是 天 因 。
- 注释
- 呼十:这里可能是指某种幻觉或者误识,将数字十视作石头。
却:转折,变成。
石:石头。
唤针:召唤或想象针的存在。
作真:当作真实的事物。
忽然:突然。
云雨:指自然界的风雨。
至:到来。
总道:总是说,都认为。
天因:天意,自然的变化。
- 翻译
- 呼喊十变成石头,把针唤来当作真实。
突然间风雨来临,都说这是天意。
- 鉴赏
这首诗表现了诗人对生活中小事的幽默感知和深刻理解。"呼十却为石,唤针将作真"两句,用形象生动的比喻,描绘了一种极端夸张的情景,表明妻族的话语往往不切实际,不可信任。这也反映了诗人对家庭琐事的观察和处理方式,是一种调侃与自嘲。
"忽然云雨至,总道是天因"这两句,则转换了情境,从日常生活的小插曲,引申到自然界的变幻。这里“云雨”象征着突如其来的变化或困扰,而“总道是天因”则表达了一种宿命观念,即将无法解释和控制的事情归咎于天意。
整首诗通过对比现实与想象,展示了生活中的矛盾和复杂性,同时也表现了诗人面对这种复杂性的豁然开朗态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢