谁言贫别易,贫别愁更重。
- 拼音版原文全文
送 从 弟 郢 东 归 唐 /孟 郊 尔 去 东 南 夜 ,我 无 西 北 梦 。谁 言 贫 别 易 ,贫 别 愁 更 重 。晓 色 夺 明 月 ,征 人 逐 群 动 。秋 风 楚 涛 高 ,旅 榜 将 谁 共 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别愁(bié chóu)的意思:不要担心;不必忧虑
东南(dōng nán)的意思:指东南方向。
旅榜(lǚ bǎng)的意思:旅行的行囊或行车的装载物
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
群动(qún dòng)的意思:形容人群或动物群体一起活动或移动的景象。
西北(xī běi)的意思:指方向为西北,也用来形容坚定不移的意志和勇敢向前的精神。
晓色(xiǎo sè)的意思:指黎明时分的天色,也用来形容非常早的时间。
征人(zhēng rén)的意思:招募人才,征集人才。
- 翻译
- 你往东南方而去,我的梦却在西北边停留。
谁说贫困离别容易,贫困中的离别愁绪更加深重。
拂晓的光芒掩盖了明月,出征的人们随着人群行动起来。
秋风吹过楚地江面,这旅程又有谁能与我共度。
- 注释
- 尔:你。
去:离开。
东南:方向。
夜:夜晚。
我:我。
无:没有。
西北:西北方向。
梦:梦境。
谁言:谁说。
贫别:贫困中的离别。
易:容易。
愁更重:愁绪更深重。
晓色:拂晓的光线。
夺:掩盖。
明月:明亮的月亮。
征人:出征的人。
逐:跟随。
群动:人群的活动。
楚涛:楚地的江涛。
旅榜:旅途的船桨。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人孟郊的《送从弟郢东归》,通过对比夜晚东南方向离别的兄弟与自己西北方向的无梦状态,表达了贫穷之苦和离别之愁。诗中的“尔去东南夜,我无西北梦”两句,不仅描绘了空间上的距离,同时也反映了心灵深处的孤独与哀伤。接着,“谁言贫别易,贫别愁更重”表明了贫穷离别之难,愁绪更加沉重。
“晓色夺明月,征人逐群动”两句通过对早晨光线和行军的描写,传达了一种迫切的氛围。这里的“晓色”是指黎明时分的微弱光线,而“征人”则是远行的人们,他们纷纷扰扰地动身离去。
最后,“秋风楚涛高,旅榜将谁共”两句通过秋风的萧瑟和水波的汹涌,表现了诗人的忧伤之情。这里的“秋风”象征着岁月的流逝和孤独,而“旅榜”则是指行人在外的孤单与无助。
整首诗通过对自然景物的描写,以及对兄弟离别、贫穷愁绪的抒发,表达了深切的情感和内心的不舍。
- 作者介绍
- 猜你喜欢