《又歌》全文
- 翻译
- 在我的家乡有个装神弄鬼的巫师,迷惑人而人们却不自知。
皇帝正高度信任他,幸好左公能够将其铲除。
- 注释
- 吾乡:我的家乡。
鬼巫:装神弄鬼的巫师。
惑人:迷惑人。
人不知:人们不察觉。
天子:皇帝。
正尊信:正在高度信任。
左公:指一位姓左的官员或贵族。
能杀之:能够杀死他(指鬼巫)。
- 鉴赏
这是一首描写古代巫术迷惑人心以及君王以正义之名消除邪恶的诗句。开篇“吾乡有鬼巫,惑人人不知”表现了诗人对当地流行的巫术现象的批判态度,"鬼巫"指的是古代的一种迷信活动,其影响力之大,以至于普通民众都无法辨别真伪。接下来的“天子正尊信,左公能杀之”则是对皇帝权威的颂扬,"天子"即皇帝,代表了最高的统治力量,而"左公"可能指的是拥有消除邪恶能力的大臣或官员。这两句表达了诗人对于正义力量能够扫除迷信与邪恶的赞同。整体来看,这首诗通过描写巫术对民众的影响和皇权对其的制裁,反映出了古代社会中迷信与正统文化之间的冲突,以及君主在其中扮演的角色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析