《东坝以里沿岸人家皆对门植苇于小屿不晓其旨漫成四绝·其一》全文
- 翻译
- 岸边弯曲的地方住着几户人家
靠近浅水的小岛上排列着种满荻花的门
- 注释
- 岸傍:岸边。
几曲:弯曲了几处。
住人家:有居民居住。
浅屿:靠近水面的小岛。
排门:排列的房屋。
种荻花:种植着荻花。
纵使:即使。
秋声:秋天的声音。
常索索:常常发出瑟瑟声。
司马:这里指像司马相如那样的文人。
听琵琶:欣赏琵琶音乐。
- 鉴赏
这首宋代岳珂的诗描绘了一幅宁静的水乡画卷。诗人笔下的岸旁人家,沿着曲折的河岸分布,每户人家门前都有小小的洲屿,上面种植着荻花。诗人通过"浅屿排门种荻花"这一细节,展现了江南水乡的特色和恬静生活气息。
接着,诗人宕开一笔,想象即使秋天的瑟瑟风声不断,也没有像唐代诗人白居易那样著名的司马相如来此聆听琵琶演奏。"纵使秋声常索索,断无司马听琵琶",暗示了这里的宁静与世隔绝,没有繁华的娱乐场景,更像是一首隐逸生活的赞歌。
整体来看,这首诗以写景为主,寓情于景,表达了诗人对这种远离尘嚣、宁静淡泊生活的欣赏和向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
侠客行
两人市中相耳语,欲报深雠谁敢去。
壮士闻之气郁陶,平生侠烈同荆高。
发上指冠泪如雨,借问君雠在何许。
一剑朝辞都市傍,素车直指邯郸路。
刺杀雠人函首归,争看颈血犹沾衣。
主人欲奉千金报,问以姓名终不告。
辞君跃马出都门,君但报雠毋报恩。