《寄同年宗兄桐江府判去言五首·其五》全文
- 翻译
- 人们常常在美丽的山间谈论严陵,公务闲暇时我一定会去登山。
野寺中难道没有上百个僧人?喜爱僧人,应当是喜爱那些既懂佛法又爱诗的僧人。
- 注释
- 严陵:东汉隐士严光,后世常以他隐居山水的典故。
官事:公务,指做官的事情。
定一登:必定要去登一次。
野寺:郊外的寺庙。
僧十百:众多僧人。
爱僧:喜爱僧人。
诗僧:既懂诗又修行的僧人。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人对严陵山的赞美和对僧人的喜爱。"好山多处说严陵"表达了诗人对这座山的推崇,它可能是因为山的秀丽或历史文化价值。"官事閒时定一登"则显示了诗人在忙碌的公务之余,仍然会抽空去攀岩登高,以此来寄寓自己的情怀。
"野寺岂无僧十百"中的“岂”字表示疑问,整个句子是在询问荒废的寺庙中是否还有许多僧人。这里通过对自然与宗教场所的描绘,表现了诗人对于世外桃源式静谧生活的向往。
"爱僧须是爱诗僧"则显得更为深刻,这里“诗僧”指的是那些能够理解和欣赏诗意、与自然和谐共生的僧侣。诗人通过这句话表达了对这些僧人的特别情感,他们不仅仅是佛教的修行者,更是能够领悟诗意,享受大自然之美的人。
整首诗流露出诗人内心的宁静与淡泊,以及对于山水、宗教和艺术的深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽黄松涧
少陵元是谁家数,衣钵当初自审言。
松涧于何寻的派,涪翁之后又仍孙。
几篇忧国诗奚寄,一念爱君天所根。
不比骚人弄光景,读君遗稿死犹存。
- 诗词赏析