- 拼音版原文全文
渚 宫 晚 春 寄 秦 地 友 人 唐 /温 庭 筠 风 华 已 眇 然 ,独 立 思 江 天 。凫 雁 野 塘 水 ,牛 羊 春 草 烟 。秦 原 晓 重 叠 ,灞 浪 夜 潺 湲 。今 日 思 归 客 ,愁 容 在 镜 悬 。
- 诗文中出现的词语含义
-
潺湲(chán yuán)的意思:形容水流声或声音轻柔、细腻。
愁容(chóu róng)的意思:指面容憔悴、忧愁的表情。
春草(chūn cǎo)的意思:指在春天生长的草,比喻年轻的人或事物。
独立(dú lì)的意思:指一个人或事物不依赖于他人或其他事物,能够自主进行活动或决策。
风华(fēng huá)的意思:指人的风采和才华,形容人的容貌、气质或才华出众。
凫雁(fú yàn)的意思:凫雁是指野鸭和大雁,比喻人们离群索居,不与世俗接触。
归客(guī kè)的意思:指返乡的旅客或回归的人。
江天(jiāng tiān)的意思:指江河的天空,形容江河的辽阔和壮丽。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
眇然(miǎo rán)的意思:形容景象模糊、朦胧不清。
秦原(qín yuán)的意思:秦原指秦国的原野,比喻事物初创、未经修饰的原始状态。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
野塘(yě táng)的意思:指没有经过修整或管理的水塘,比喻荒凉贫瘠的环境或状况。
重叠(chóng dié)的意思:指两个或多个相同或相似的事物重叠在一起。
- 注释
- 风华:青春风采。
已:已经。
眇然:消逝、模糊不清。
独立:独自站立。
思:思念。
江天:江面与天空。
凫雁:野鸭和大雁。
野塘:野外的池塘。
水:水面。
牛羊:牛和羊。
春草烟:春天草地上的朦胧烟雾。
秦原:秦川大地。
晓:清晨。
重叠:景色重叠。
灞浪:灞河的波浪。
夜:夜晚。
潺湲:流水声。
今日:今天。
思归客:思念归乡的人。
愁容:愁苦面容。
镜悬:映照在镜子中。
- 翻译
- 青春风采已消逝,独自站立凝望江天。
野鸭和大雁栖息在池塘水面,春天的草地上牛羊悠闲地吃着青草,升腾起朦胧烟雾。
秦川大地清晨景色重叠,灞河夜晚流水声潺潺。
今日的游子思念归乡,愁苦面容映照在镜子中。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅深沉的春日江景,诗人在风华已不再明媚的情境中,独立于江边,心向远方。凫雁徜徉于野塘之水,牛羊嬉戏于春草之烟,这些生动的画面展示了初春的宁静与美好。而秦原上空晓雾重叠,灞河之水夜晚潺湲流淌,营造出一种幽深而又有些许哀伤的情绪。
诗人通过“今日思归客”一句,流露出对远方家乡的无限思念和对过往时光的追忆。最后,“愁容在镜悬”则是诗人内心忧虑之深,愁思如同挂在镜中一般,无法摆脱。这不仅是对美好春日景致的描绘,更是对个人情感世界的深刻剖析。
温庭筠以其独特的意象和细腻的情感,在这首诗中展现了一个沉思的个体在自然之中的投影,通过这种投影传达了诗人内心的孤寂与对故土的深情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢