生为大宋臣,死为大宋鬼。
《被执口占》全文
- 拼音版原文全文
被 执 口 占 宋 /朱 光 生 为 大 宋 臣 ,死 为 大 宋 鬼 。一 片 忠 义 心 ,明 月 照 秋 水 。
- 注释
- 生:活着。
为:作为。
大宋臣:大宋的臣子。
死:死亡。
鬼:鬼魂。
一片:全部。
忠义心:忠诚和正义之心。
明月:明亮的月亮。
照:照亮。
秋水:秋天的水面。
- 翻译
- 活着效忠大宋,死后也做大宋的鬼魂。
心中充满忠诚与正义,如同明月照亮秋天的水面。
- 鉴赏
这首诗是南宋时期诗人朱光所作,名为《被执口占》。从诗中可以看出诗人的忠诚之心和对国家的深厚情感。他通过“生为大宋臣,死为大宋鬼”表达了自己即使生命终结,也愿意化作鬼魂,永远守护着自己的国家。这不仅体现了诗人个人的忠诚,更是整个士大夫阶层对于中央集权帝国的认同与忠诚。
“一片忠义心,明月照秋水”这两句则通过对比的手法,将诗人的忠义之心比作那轮明亮的秋夜月亮,它映照在宁静的秋水之上。这里的“忠义心”不仅仅是个人情感的体现,更是士大夫群体精神理想的一种象征。而“明月照秋水”的意境,则让人联想到古代文人墨客常描绘的情景,既有对自然美景的欣赏,也有对人生苦短、国家兴衰的沉思。
整首诗语言简练而情感深厚,通过对比和象征的手法,展现了诗人对于国家的忠诚以及个人的精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新郎.七夕
风洗云痕净。展藤床、天街傍晚,罗衫较冷。
银烛画屏萤拍扇,最好今宵夜景。
看黄姑、试开妆镜。姱容为怯经年病。
漫匀霞、腮颊填桃杏。把眉月,鬓云重整。
痴呆银汉窥桥影。鹊声喧、香车七驾,彩鸾双逞。
玉殿瑶阶传密意,宝枕华灯欢庆。
且莫话、别来孤另。
此夕人间心上事,指双星、暗把盟言订。
更乞与,红丝胜。