《新上头》全文
- 拼音版原文全文
新 上 头 唐 /韩 偓 学 梳 松 鬓 试 新 裙 ,消 息 佳 期 在 此 春 。为 要 好 多 心 转 惑 ,遍 将 宜 称 问 傍 人 。
- 注释
- 学:学习。
梳:梳理。
松鬓:松软的鬓发。
试:尝试。
新裙:新做的裙子。
消息:消息。
佳期:美好的约会或约定。
此:这。
春:春天。
为要:为了。
多:更多。
心:内心。
转惑:变得困惑。
遍:到处。
宜称:合适、相称。
问傍人:询问他人。
- 翻译
- 学习挽起松软的鬓发,尝试着新做的裙子,
美好的消息和约定就在这个春天来临。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个女子在春日里打扮自己、试穿新裙的场景。开篇“学梳松鬓试新裙”两句,通过细腻的动作展现了女性的精心装扮和对美的追求,同时也透露出一种准备迎接佳期的心情。
“消息佳期在此春”一句,则点明了时间背景和情感寄托。这里的“消息”指的是喜悦或爱恋的信息,“佳期”是美好的时光,而“在此春”则将这份期待限定在春天,增添了一份生机与活力。
接下来的“为要好多心转惑”一句,表达了女子在等待佳音的过程中内心的矛盾和不安。这里的心理描摹显示出对未来的不确定性以及内心深处的渴望。
最后,“遍将宜称问傍人”则展示了她在这种情感困扰中的求助行为。女子似乎想通过他人的意见来证实自己的选择或判断,体现了一种寻求外界认可和安慰的心理状态。
总的来说,这首诗通过对女性心境的细腻描写,展现了春日里对于爱情美好的期待与不安。
- 作者介绍
- 猜你喜欢