- 拼音版原文全文
避 暑 女 冠 唐 /李 益 雾 袖 烟 裾 云 母 冠 ,碧 花 瑶 簟 井 冰 寒 。焚 香 欲 降 三 青 鸟 ,静 拂 桐 阴 上 玉 坛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
冰寒(bīng hán)的意思:形容寒冷刺骨、冷得极端。
焚香(fén xiāng)的意思:燃烧香烟以表示敬意或祈祷
琉璃(liú lí)的意思:指透明如玻璃、颜色艳丽的东西。
三清(sān qīng)的意思:指道教中的三位神仙,即玉清、上清、太清,也泛指道教的三个层次。
雾袖(wù xiù)的意思:形容人的才情出众,令人钦佩。
玉坛(yù tán)的意思:指皇帝举行祭天仪式时所使用的玉制坛台。也用于比喻非常庄严隆重的场合。
云母(yún mǔ)的意思:指人或物表面有光泽的薄片状物质。
碧琉璃(bì liú lí)的意思:形容颜色明亮、美丽如宝石的玻璃。
云母冠(yún mǔ guān)的意思:形容人的头上戴着一个轻盈、华丽的头饰,比喻人的地位高贵、光彩照人。
- 注释
- 雾袖:形容衣袖被雾气笼罩,显得神秘而朦胧。
烟裾:轻盈如烟的下摆,暗示女子身姿曼妙。
云母冠:用云母装饰的头冠,显示贵重和华丽。
碧琉璃簟:翠绿色的琉璃井栏,色彩鲜艳。
井冰寒:井水寒冷,象征清凉和高洁。
焚香:点燃香料,用于祭祀或静心。
三清鸟:传说中的仙鸟,可能指求仙问道的意象。
静拂:静静地拂过,形容动作轻柔。
桐阴:梧桐树下的阴影,常寓意清幽。
玉坛:玉石筑成的神坛,用于举行神圣仪式。
- 翻译
- 雾气笼罩的衣袖和轻烟般的裙摆,头上戴着云母制成的华冠。
绿色如琉璃的井栏,映照着冰冷的井水,仿佛来自仙境。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女道士在避暑山庄中的静逸生活形象。"雾袖烟裾云母冠,碧琉璃簟井冰寒"几句话,就构筑了一个清凉脱俗的仙境环境,其中“雾袖”、“烟裾”皆是柔美的意象,"云母冠"则显得神秘而高贵;"碧琉璃簟井冰寒"更增添了一份灵动与冷艳。这些形容词汇交织出一幅幽静、清凉且富有道家色彩的画面。
接着,“焚香欲使三清鸟,静拂桐阴上玉坛”两句,则展现了女道士在这避暑山庄中的神圣行为。"焚香"是用于礼仪和冥想的一种宗教行为,通过焚烧香料来净化心灵;"三清鸟"则是中国古代神话中提及的仙鸟,象征着纯洁与高洁;"静拂桐阴上玉坛"表达了女道士在宁静的环境中进行宗教仪式的情景。这里的“静拂”暗示了一种超脱尘世的宁静,“桐阴”、“玉坛”则是她冥想与祭拜之地,显得庄严而神圣。
整首诗通过对自然景物和道家礼仪的细腻描写,不仅展现了女道士避暑山庄中的生活状态,也传达了一种超脱世俗、追求精神纯净的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
探芳信.西泠春感
步晴昼。向水院维舟,津亭唤酒。
叹刘郎重到,依依谩怀旧。
东风空结丁香怨,花与人俱瘦。
甚凄凉,暗草沿池,冷苔侵甃。桥外晚风骤。
正香雪随波,浅烟迷岫。废苑尘梁,如今燕来否。
翠云零落空堤冷,往事休回首。
最消魂,一片斜阳恋柳。