- 拼音版原文全文
送 曾 彦 思 减 罢 赴 阙 宋 /刘 子 翚 马 首 成 南 渡 ,西 风 木 叶 疏 。去 程 烟 雨 外 ,孤 馆 别 离 初 。未 试 平 戎 策 ,空 怀 逐 客 书 。汉 皇 方 问 赋 ,谁 复 荐 相 如 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
风木(fēng mù)的意思:指人品或道德高尚,坚守正义而不受外界诱惑或压力的人。
孤馆(gū guǎn)的意思:指独自守望的寂寞之境,也用来形容孤独无依的处境。
汉皇(hàn huáng)的意思:指中国历史上的汉朝皇帝,也用来形容一个人的权势和统治力。
空怀(kōng huái)的意思:指内心空虚、无所依托或无所作为。
马首(mǎ shǒu)的意思:指马的头部,常用于比喻事物的重要部分或首要位置。
木叶(mù yè)的意思:指人的名声或事物的声誉,如同树叶一样轻飘飘,容易被风吹落,形容不牢固、不可靠。
南渡(nán dù)的意思:指古代人民或军队由北方渡过江河南下,特指历史上刘备率军南渡长江,意味着转危为安,重获胜利。
平戎(píng róng)的意思:平定战乱,使国家安定。
去程(qù chéng)的意思:指离开或出发的行程。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
相如(xiàng rú)的意思:相貌酷似,如出一辙。
逐客(zhú kè)的意思:指拒绝客人,把客人赶走。
- 翻译
- 马头转向南方,秋风吹过,树叶稀疏。
踏上旅程,烟雨迷茫,初次离开孤独的旅馆。
还未施展平定边疆的计策,只能空怀怀才不遇的书信。
汉皇正寻求才华,又有谁能推荐像司马相如那样的人才呢?
- 注释
- 马首:马头。
南渡:转向南方。
西风:秋风。
木叶疏:树叶稀疏。
去程:踏上旅程。
烟雨外:烟雨迷茫之外。
孤馆:孤独的旅馆。
别离初:初次离开。
平戎策:平定边疆的计策。
逐客书:怀才不遇的书信。
汉皇:汉朝皇帝。
方问赋:正在寻求才华。
谁复:又有谁。
荐相如:推荐司马相如。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家刘子翚创作的,名为《送曾彦思减罢赴阙》。从诗中可以感受到浓郁的情感和深沉的历史沧桑感。
开篇“马首成南渡,西风木叶疏”两句,描绘了一幅秋天行人远去的画面。"马首"指的是骑马的人向南方进发,"西风"则是秋天的风,常被用来形容凉爽而略带哀伤的情怀。"木叶疏"则透露出树叶稀少,给人以萧瑟感。
接着“去程烟雨外,孤馆别离初”两句,诗人通过描写远方的烟雨,以及行者所在的孤独旅店,表达了离别之初的孤寂与哀愁。"去程"是指即将启程的旅人,"烟雨"则营造了一种迷离而又有些许湿润的氛围。
中间“未试平戎策,空怀逐客书”两句表达了诗人对军事战略的思考,以及他内心对于行者不断追寻和寄托的希望与期盼。"未试"意味着还没有实践过,而"平戎策"则是关于战争的谋略。"空怀"则表现了一种无奈和空虚,"逐客书"则是诗人心中对于行者不断给予的书信所寄托的情感。
最后“汉皇方问赋,谁复荐相如”两句,则是诗人借古代历史上的故事来表达自己的情怀。这里提到的"汉皇"指的是西汉时期的皇帝,而"方问赋"则是说皇帝正当询问文学家的才华和能力。而最后一句"谁复荐相如",则是在问谁能像古代的贤臣相如一样,为朝廷出谋划策。这里的"谁复"带有一种无奈与怀旧之情。
整首诗通过对行者离别场景的细腻描写,以及对历史沧桑和个人才华的深沉思考,展现了诗人对于友人的深切思念,以及对自己才能未被充分发挥的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢