- 注释
- 巴云:指巴地的云彩。
秋景:秋天的景色。
薄:稀疏、淡薄。
汉月:指汉朝的月亮,这里可能代指中国的月亮。
夜光:夜晚的月光。
寒:清冷。
- 翻译
- 秋天的巴地景色显得淡薄,汉月的夜晚光芒清冷。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋天巴地的云层稀薄,月光如霜,显得清冷而寂静。"巴云秋景薄"一句,通过"巴云"和"秋景薄",展现了秋季四川地区特有的轻淡云雾,透露出一种凄清的氛围。"汉月夜光寒"则进一步强调了月色的寒冷,"汉月"可能暗指远离家乡的思绪,使得夜晚的月光更加触动人心。整体而言,诗人以简洁的语言勾勒出一幅深秋边陲的冷寂图景,寓含了淡淡的思乡之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柏台感兴·其二
南国有佳人,安居在深闱。
贞静备淑德,婉娈多令姿。
中馈素所谙,女红亦其宜。
奈何家贫薄,良媒不相知。
桃夭未见赋,摽梅已愆期。
邻人为兴叹,彼心终不移。
嫁郎须柯斧,大节安可亏。
世间苟得者,视之良忸怩。