隔江何处笛,吹断绿杨烟。
- 拼音版原文全文
建 昌 渡 暝 吟 唐 /韦 庄 月 照 临 官 渡 ,乡 情 独 浩 然 。鸟 栖 彭 蠡 树 ,月 上 建 昌 船 。市 散 渔 翁 醉 ,楼 深 贾 客 眠 。隔 江 何 处 笛 ,吹 断 绿 杨 烟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
官渡(guān dù)的意思:官渡是指历史上的一次著名战役,后来成为表示权力斗争、争夺控制权的象征。官渡也可以用来比喻关键时刻的决策或重要转折点。
浩然(hào rán)的意思:形容气度宏伟,胸怀广阔,品德高尚。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
贾客(jiǎ kè)的意思:指商贾、客商。也用来形容精明能干的商人。
鸟栖(niǎo qī)的意思:指鸟类栖息在树上,比喻人在某个安全、稳定的地方居住或依附。
彭蠡(péng lǐ)的意思:形容人贪婪而无度的样子。
乡情(xiāng qíng)的意思:乡情指对家乡的深厚感情和对乡土的眷恋之情。
渔翁(yú wēng)的意思:指人生事业或利益的得失变化无常,有时候损失也能转化为收益。
月上(yuè shàng)的意思:指夜晚时分,月亮升起到中天的时候。
照临(zhào lín)的意思:照顾、照料
- 注释
- 月照:月光照射。
临:靠近。
官渡:地名,古代渡口。
彭蠡:地名,即鄱阳湖。
树:树木。
建昌:地名,古代县名。
市散:集市散去。
渔翁:捕鱼的老者。
贾客:商人。
隔江:隔着江水。
何处:不知道哪里。
笛:乐器,这里指笛子。
绿杨烟:形容杨柳树被雾气笼罩的样子。
- 翻译
- 月光洒在官渡之上,我独自怀乡之情油然而生。
鸟儿栖息在彭蠡湖边的树上,月亮升起在建昌的船只上方。
市场散去,渔翁已醉,高楼中的商旅也在沉睡。
隔着江水,不知何处传来的笛声,吹散了绿杨树的烟雾。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个清幽的夜晚景象,诗人在月光下站在建昌渡口,心中充满对故乡的深情。"月照临官渡,乡情独浩然"一句表达了诗人的这种情感,月色如水,映照着官方的渡口,而诗人的乡愁却是如此的宽广和深沉。
接下来的两句"鸟栖彭蠡树,月上建昌船"则描写了一幅静谧的夜景。鸟儿栖息在古老的树木之中,月光洒落在水面上的船只,这一切都营造出一种超凡脱俗的氛围。
"市散渔翁醉,楼深贾客眠"两句则转向了人间的景象。市集已经关闭,那位捕鱼的人物也沉浸在自己的酒意之中,而商旅们则在深邃的楼房内安然入睡。
最后一句"隔江何处笛,吹断绿杨烟"更是诗情画意的一大高潮。从对岸传来了悠扬的笛声,这声音仿佛能够穿越空间,让那远处的绿柳之烟也随之断裂。这不仅描绘了听觉上的美感,也表达了一种超越物理距离的情感联系。
整首诗通过对夜景的细腻描写,展现了诗人内心的寂寞和深沉的情感,以及他对于远方故土的无限眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。