《二十七日泛舟偶成》全文
- 拼音版原文全文
二 十 七 日 泛 舟 偶 成 宋 /吴 芾 小 舟 游 漾 小 池 中 ,偶 与 吾 人 笑 语 同 。好 把 钓 竿 烟 雨 里 ,一 蓑 放 我 作 渔 翁 。
- 翻译
- 小舟在小小的池塘中轻轻漂荡,偶尔与我们一同欢声笑语。
我喜欢在烟雨中握着钓竿,披上蓑衣,让自己成为一名渔翁。
- 注释
- 小舟:小型船只。
游漾:漂浮摇曳。
小池中:在一个小池塘里。
偶:偶然。
吾人:我们这些人。
笑语同:一起笑语交谈。
好把:喜欢拿着。
钓竿:钓鱼的工具。
烟雨里:在烟雨蒙蒙的天气中。
一蓑:一件蓑衣。
放我:让我自由。
作渔翁:做一名渔夫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静闲适的画面,诗人在一个小池塘中乘坐一只小舟,与周围的人交谈笑语,显得十分自在。"好把钓竿烟雨里"表达了诗人想要在朦胧的烟雨中垂钓,这不仅是对自然美景的享受,也是对心境的追求。一蓑即是一种草席,用来遮盖,"一蓑放我作渔翁"则意味着诗人愿意隐居山林,以渔人自诩,抛弃世俗纷扰。
诗中通过对比和想象,展现了诗人对自然的热爱以及追求精神自由的心境。语言简练而意境深远,体现了宋代文人的淡泊名利和高洁脱俗的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
胡无人行二首
汉地山河远,边城草木长。
西戎空大厦,北虏送君王。
礼乐兼三统,车书混八荒。
征伐司卫霍,奉使遣苏张。
号令知无外,衣冠入夜郎。
蒐兵临瀚海,郡县裂姑臧。
邮传通族障,奚奴识宪章。
华夷同正朔,天子坐明堂。
西极奉龙马,何用贽白狼。
结客少年场行二首
结客少年场,骅骝从驌驦。
斗鸡横大首,错骑卷平冈。
婚姻联卫霍,宾客纷金张。
报仇通姓字,排难匿行藏。
功名看宝剑,富贵珥貂璫。
逸气凌秋鹗,清才负锦囊。
诙谐惊四坐,议论骇诸郎。
日暮平康里,花阴醉满床。