玉杯倾酒尽,不换惨悽容。
- 拼音版原文全文
送 七 兄 赴 歙 州 唐 /武 元 衡 车 马 去 憧 憧 ,都 门 闻 晓 钟 。客 程 将 日 远 ,离 绪 与 春 浓 。流 水 逾 千 度 ,归 云 隔 万 重 。玉 杯 倾 酒 尽 ,不 换 惨 凄 容 。
- 诗文中出现的词语含义
-
车马(chē mǎ)的意思:指车马奔驰,形容忙碌、繁忙的场景或生活。
憧憧(chōng chōng)的意思:形容人们向往追求美好事物的心情。
春浓(chūn nóng)的意思:形容春天的气息浓厚,指春天的景象美丽、繁盛。
都门(dōu mén)的意思:指朝廷、官府。也用来形容权力、地位高的人。
归云(guī yún)的意思:指事物回归本源,恢复原状或原始状态。
客程(kè chéng)的意思:指客人的行程或旅途。
离绪(lí xù)的意思:指心绪不宁,思绪纷乱。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
千度(qiān dù)的意思:形容程度深厚或次数多达千次。
晓钟(xiǎo zhōng)的意思:晓钟指的是早晨的钟声,比喻警示人们及时行动或者提醒人们做某事。
玉杯(yù bēi)的意思:指珍贵的杯子,比喻珍贵而美好的事物。
- 翻译
- 车马络绎不绝地离去,都门在晨曦中回荡着钟声。
旅途一天天远离家乡,离别的愁绪随着春天的气息愈发浓厚。
流水跨越千次,归来的云朵却被万重山阻隔。
即使玉杯中的酒全部倾倒,也无法换走我悲伤凄凉的面容。
- 注释
- 车马:形容车水马龙,来往频繁。
憧憧:形容行人车辆众多,络绎不绝。
都门:京都的城门。
晓钟:清晨的钟声。
客程:旅途行程。
日远:一天天远离。
离绪:离别的情绪。
春浓:春天的气息浓厚。
流水:流水比喻时光流逝。
踰:超过。
千度:千次。
归云:回归的云彩,象征远方或故乡。
万重:重重叠叠。
玉杯:精致的酒杯。
倾酒尽:酒杯中的酒全部倒出。
惨悽容:悲伤凄凉的面容。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位友人启程远行的场景,通过细腻的情感和生动的画面表达了离别之愁。"车马去憧憧"一句传递出一种缓慢而悠长的离别氛围,"都门闻晓钟"则是对早晨都市中钟声的描绘,勾勒出一个清晨离别的时刻。
接下来的"客程将日远,离绪与春浓"表达了朋友行程愈发遥远,而诗人内心的思念随着季节更迭而浓重。"流水踰千度"形象地描绘了时间的流逝和距离的长久,"归云隔万重"则增添了一种超越物质空间的深远与孤独。
最后两句"玉杯倾酒尽,不换惨悽容"展示了诗人在送别时豪迈地饮干了手中的酒水,但即便如此,仍无法驱散心头的忧郁和悲凉。这不仅是对友情深厚的一种寄托,也透露出了诗人内心复杂的情感世界。
整首诗通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展现了古代文人在面对离别时那份淡雅而深沉的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢