- 注释
- 春水:春天的池水。
绫纹:像绸缎般的纹理。
积翠池:积满翠绿的池塘。
凌波:踏波而行。
仙鸟:神话中的仙鸟。
拂:轻轻碰触。
花枝:花的枝条。
黄衣宫使:穿着黄衣的宫廷使者。
宣:宣布。
阎相:宰相。
中书:中书省(古代官署)。
唤:召唤。
画师:画家。
- 翻译
- 春天的池塘积满了绿色的水纹,如同绫罗般美丽,凌波飞翔的仙鸟轻触着花枝。
穿着黄色官服的使者传达阎相(宰相)的命令,误入中书省,呼唤画师前来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的宫廷生活图景,通过细腻的笔触展现了诗人对美好事物的独特感受和艺术表达。
“春水绫纹积翠池”一句,以春天的池水为背景,用“绫纹”形容水波的细腻,既表现了春水的生机,也烘托出了一种柔美静谧的意境。“翠池”则暗示着水中的绿色植物,或许是指池中盛开的翠绿色的荷花。
“凌波仙鸟拂花枝”这句,则引入了动态的景象,一个仙气飘飘的小鸟在水面上飞翔,它的翅膀轻拂着花枝。这里的“仙鸟”不仅指代了美丽的鸟儿,也带有一种超凡脱俗的意象,而“凌波”则形容小鸟在波光粼粼的水面上自由穿梭的姿态。
接下来的“黄衣宫使宣阎相,错入中书唤画师”,则转向了人事活动。诗中的“黄衣宫使”是指宫廷中的高级官员,他们身着黄色朝服,是权势的象征。“宣阎相”可能是一个具体人物的名字,但在此处更多地被用作一个职位或身份的代表。而“错入中书唤画师”,则表明这位宫使不小心走进了负责文书工作的部门,并呼唤着一名画师。这里的“中书”可能是指某种官方文件或档案,而“画师”则是一位艺术家,被召唤来完成某项绘画任务。
整首诗通过对自然美景和宫廷生活细节的描绘,展现了一个既有超凡脱俗之感,又不失人间烟火气息的意境。诗中的语言优美,想象丰富,是一幅生动的宋代宫廷画卷。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
地震歌
天朗气清日亭午,閒吟散食步廊庑。
耳根彷佛隐雷鸣,又似波涛风激怒。
涛声乍过心犹疑,忽诧栋梁能动移。
顷刻金甑相倾碎,霎时身体若笼筛。
厩马嘶蹶犬狂吠,智者猝然亦愚昧。
悲风惨惨日无光,霎尔晴空成昼晦。
扶老携幼出门走,忙忙真似丧家狗。
更有楼居最动摇,欲下不得心急焦。
心急势危肝胆碎,失足一堕魂难招。
蚁走热锅方寸乱,两脚圈豚绳索绊。
窘逼转愁门户狭,攀援不觉窗棂断。
如逢虎狼如触蠍,形神惝恍魂飞越。
偷眼视之但溟茫,满耳声闻唯窸窣。
千家万家齐屏息,大儿小儿多避匿。
少选声停地始平,相顾人人成土色。
地平踏稳相欣告,众口一时同喧噪。
老者无策少者疑,从此夜眠心不怡。
东南虽缺地无缝,岂有妖物簧鼓之。
自是乾坤气吞吐,世人那得知其故。
幸哉淡水尚安全,可怜嘉、彰成墟墓。
试问既震何重轻,消息茫茫归劫数。
长歌赋罢心转愁,惊魂未定笔亦柔。
此情回首不堪忆,此身犹自随沉浮。
安得长房缩地法,居吾乐土免烦忧。
《地震歌》【清·林占梅】天朗气清日亭午,閒吟散食步廊庑。耳根彷佛隐雷鸣,又似波涛风激怒。涛声乍过心犹疑,忽诧栋梁能动移。顷刻金甑相倾碎,霎时身体若笼筛。厩马嘶蹶犬狂吠,智者猝然亦愚昧。悲风惨惨日无光,霎尔晴空成昼晦。扶老携幼出门走,忙忙真似丧家狗。更有楼居最动摇,欲下不得心急焦。心急势危肝胆碎,失足一堕魂难招。蚁走热锅方寸乱,两脚圈豚绳索绊。窘逼转愁门户狭,攀援不觉窗棂断。如逢虎狼如触蠍,形神惝恍魂飞越。偷眼视之但溟茫,满耳声闻唯窸窣。千家万家齐屏息,大儿小儿多避匿。少选声停地始平,相顾人人成土色。地平踏稳相欣告,众口一时同喧噪。老者无策少者疑,从此夜眠心不怡。东南虽缺地无缝,岂有妖物簧鼓之。自是乾坤气吞吐,世人那得知其故。幸哉淡水尚安全,可怜嘉、彰成墟墓。试问既震何重轻,消息茫茫归劫数。长歌赋罢心转愁,惊魂未定笔亦柔。此情回首不堪忆,此身犹自随沉浮。安得长房缩地法,居吾乐土免烦忧。
https://www.xiaoshiju.com/shici/60667c6b61aa7940591.html
临江仙.用李后主韵。民国廿流年七夕,余在沪,约诸友为南唐李后主逝世千年纪念。时兵氛方烈,风声鹤唳,举座黯然,旋约各赋词纪事,依后主虞美人、临江仙二调体韵,■之成卷。兹检出重读,如见诸故人,而大庵已于月前仙去,所绘残杏犹纷披满眼。时艰方棘,感痛滋深。因再和此阕,其为凄悒,殆不止山阳闻笛之悲已也
已分春心灰寸寸,更堪一片花飞。
谁云流水尚能西。人间天上,愁梦画帘垂。
蜡泪蚕丝通几劫,回头烟月都迷。
残妆犹恋闹蛾儿。无情空恨,堤柳总依依。
满庭芳.感事,和友人韵
午枕孤呻,宵弦危语,冷吟翻似忘归。
巢林瘁燕,残梦画楼西。
休讯玄都桃李,便天涯、芳草都非。
情移际,余音呜咽,海上几个钟期。琉璃。
惊易脆,丹沈九转,网失千丝。
问中央四角,谁理弹棋。
抛剩河梁别泪,空目断、陇首云飞。
伤心客,江潭日暮,凋尽芰荷衣。