- 拼音版原文全文
送 李 溟 谒 宥 州 李 权 使 君 唐 /贾 岛 英 雄 典 宥 州 ,迢 递 苦 吟 游 。风 宿 骊 山 下 ,月 斜 灞 水 流 。去 时 初 落 叶 ,回 日 定 非 秋 。太 守 携 才 子 ,看 鹏 百 尺 楼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百尺(bǎi chǐ)的意思:形容人的才能或品德极其卓越。
才子(cái zǐ)的意思:指具有卓越才华的人,特指文学才子。
回日(huí rì)的意思:指太阳从西方升起,意味着新的希望和好运即将到来。
苦吟(kǔ yín)的意思:指苦苦思索、默默忍受痛苦,用以形容人在困境中孜孜不倦地思考、努力。
骊山(lí shān)的意思:骊山指的是中国古代传说中的神山,也用来比喻高大、峻峭的山峰。
落叶(luò yè)的意思:比喻离开家乡或离开原处后,最终回到自己的家乡或原处。
去时(qù shí)的意思:离开的时候
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
太守(tài shǒu)的意思:指官职品级较高的地方官员。
迢遰(tiáo dì)的意思:迢遰指的是行走缓慢、路途遥远的意思。
吟游(yín yóu)的意思:指古代音乐家或诗人演唱或吟诵诗歌或歌曲的行为。
英雄(yīng xióng)的意思:指勇敢、有胆识、有才干的人。
百尺楼(bǎi chǐ lóu)的意思:形容建筑高耸,气势雄伟。
- 翻译
- 英雄人物在宥州受到礼遇,长途跋涉中辛苦吟咏游历。
他在骊山脚下露宿,月光斜照着灞水静静流过。
离开时正值初秋落叶,返回时季节已非当初。
太守带着才华横溢的年轻人,一同观赏大鹏展翅的壮丽景色于百尺高楼之上。
- 注释
- 英雄:指有杰出才能或成就的人物。
典宥:礼遇、尊重。
迢遰:遥远、漫长。
苦吟游:艰辛地吟诗游历。
骊山:古代著名的皇家园林,位于陕西西安附近。
月斜:月光倾斜。
灞水:古代河流,流经西安。
流:流动。
去时:离开的时候。
初落:刚刚开始落下。
回日:返回的日子。
定非秋:肯定不是秋天的初始。
太守:古代地方行政长官。
才子:有才华的年轻人。
看鹏:欣赏大鹏鸟。
百尺楼:形容高楼,象征远大抱负。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位英雄人物赴任宥州的情景,通过对自然景物的描写,表达了诗人送别时的感慨。"迢遰苦吟游"表现出英雄不舍离去之情,"风宿骊山下,月斜灞水流"则是环境描写,以突显夜深人静的氛围。"去时初落叶,回日定非秋"表明时间的流逝和季节的更替,同时也暗示了离别与重逢的不易。
最后两句"太守携才子,看鹏百尺楼"则是对宥州太守及其才子在高楼上眺望景色的描绘,通过这一画面,诗人传达出一种超脱世俗、寄寓远方的意境。
整首诗语言质朴,情感真挚,通过对自然景物和人物行动的细腻描写,展现了诗人深厚的情感和高远的志向。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
跃马西湖
晓来何事到湖西,风急飞红衬马蹄。
望信只愁秋雁断,爱春还恨早莺啼。
山连楼阁云容重,水浸栏干月影低。
归棹采菱重惜晚,一声歌过绿杨堤。