- 拼音版原文全文
瓜 洲 送 朱 万 言 唐 /顾 非 熊 渡 头 风 晚 叶 飞 频 ,君 去 还 吴 我 入 秦 。双 泪 别 家 犹 未 断 ,不 堪 仍 送 故 乡 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别家(bié jiā)的意思:指与别人家庭相比,自己家庭的优点或特色。
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
渡头(dù tóu)的意思:渡头是指河流或水域的边缘,也可以指渡口的一端。在成语中,渡头比喻事情的关键时刻或转折点。
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
送故(sòng gù)的意思:送走亲人的悲伤和离别之情。
头风(tóu fēng)的意思:指在某个群体中排名第一,引领潮流,成为风向标。
晚叶(wǎn yè)的意思:指事物晚成、晚熟。
乡人(xiāng rén)的意思:指与自己在同一乡村、出生地的人,也可指与自己有相同背景、共同经历的人。
- 注释
- 渡头:渡口。
风晚:傍晚的风。
叶飞频:树叶频繁飘落。
君:你。
去:离开。
还吴:返回吴地。
我入秦:我将去秦国。
双泪:两行泪。
别家:离别家乡。
犹未断:还未停止。
不堪:难以承受。
仍送:再次送别。
故乡人:家乡亲人。
- 翻译
- 傍晚时分,渡口风起,树叶纷飞,你即将回吴地,我则要前往秦国。
离别之际,两行泪水仍未止住,更难以忍受的是再次送别家乡亲人。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人分别时的情景,表达了一种离别之情。"渡头风晚叶飞频"一句,通过对自然环境的刻画,营造出一种萧瑟凄清的氛围,为后文的情感铺垫了基调。
"君去还吴我入秦"则明确指出了诗人与友人的分别方向,"吴"通常指代江南地区,而"秦"则是关中一带。这种地理上的分离,加深了离别的悲凉。
接下来的"双泪别家犹未断"表达了诗人对已离开的家庭和故土的依恋之情,泪水尚未干涸,心中的不舍已经显而易见。
最后一句"不堪仍送故乡人"则更进一步强调了离别之痛。"不堪"表达了一种承受不了的感觉,而"仍送故乡人"则是在说尽管自己已经无法承受这种分别,但还是要继续送别人回他们的家乡。这不仅是对朋友的惜别,也是一种无奈和悲哀。
总体来说,这首诗通过对自然景象与个人情感的巧妙结合,表现了深沉的离愁和对故土的眷恋之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
卓澄父崧斋
潜虬起重云,祥鹓集樛木。
寄此玄畅怀,高斋引遥瞩。
君从嘉遁年,考卜塘西曲。
平原矗介丘,修林带陶牧。
烟途绵邈升,露井岧荛筑。
江楹瞰海门,越陭出天目。
窗虚纳疏飙,于焉送烦燠。
步櫩一徙倚,新篁昼鸣玉。
家犹董相园,耕似郑公谷。
多暇削竹勤,已奏三千牍。
白虎讲异同,匪但荣丹毂。
弦以硕人诗,为君咏薖轴。