水漱琼沙冰已凘,野凫半起半犹迟。
《跋尤延之山水两轴二首·其二》全文
- 翻译
- 流水冲洗着如玉的沙粒,冰块已经碎裂,野鸭子起飞的动作显得有些迟缓。
满眼望去,千根修长的竹子映衬着碧绿的江水,只缺少两三枝梅花来增添生气。
- 注释
- 水漱:流水冲洗。
琼沙:美玉般的沙粒。
凘:碎冰。
野凫:野鸭子。
半起半犹迟:起飞时动作缓慢。
千竿脩竹:千根修长的竹子。
一江碧:满江碧绿的水。
只欠:只缺。
梅花三两枝:两三枝梅花。
- 鉴赏
这句诗描绘了一幅生动的山水画面。"水漱琼沙冰已凘",这里的“水”指的是江河之水,“漱”意为洗涤,“琼沙”形容水清且带有细小的沙石,“冰已凘”则形容水质清澈透明,如同结冰一般。接下来的“野凫半起半犹迟”,“野凫”指的是野鸭,“半起半犹迟”则描绘了野鸭在水中缓慢游动的景象,给人一种宁静闲适之感。
"千竿脩竹一江碧"中的“千竿脩竹”形容竹林茂密,“一江碧”则是对江水颜色的描写,绿意盎然。最后的“只欠梅花三两枝”,这里使用了拟人化的手法,将自然景物比作绘画作品,似乎在说这幅山水画只缺少几朵梅花作为点缀,便能完美无瑕。这句话也隐含着诗人对春天即将到来的期待,以及对梅花独特情感的表达。
总体而言,这句诗通过精细的观察和生动的描绘,展现了诗人对自然之美的深刻感悟,同时也流露出了一种对完美艺术创作的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢