- 拼音版原文全文
山 亭 偶 成 宋 /吴 晦 之 二 十 四 考 成 何 事 ,三 古 六 十 长 是 闲 。古 今 穷 达 置 勿 论 ,坐 看 烟 云 生 西 山 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百六(bǎi liù)的意思:形容人的行为放荡不羁,不受拘束。
长是(cháng shì)的意思:长时间积累所形成的习惯或特点。
古今(gǔ jīn)的意思:古代与现代,过去与现在
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
考成(kǎo chéng)的意思:指通过考试或评比而获得成功或成就。
穷达(qióng dá)的意思:形容一个人的财富或地位从贫穷到达富裕或高贵的状态。
三百(sān bǎi)的意思:指数量众多,形容数量或程度非常大。
生西(shēng xī)的意思:生西是一个由中国方言演变而来的成语,用来形容一个人或事物突然变得不可理解或难以接受。
勿论(wù lùn)的意思:不论,无论,无须考虑其他因素。
西山(xī shān)的意思:指朝西方的山,也比喻远离烦恼、忧虑的地方。
坐看(zuò kàn)的意思:坐着观看,不采取行动。
二十四(èr shí sì)的意思:指人的能力、智慧或技能非常高超。
- 翻译
- 二十多年的努力又如何,三百六十个日夜都显得空闲。
不论古今的困厄显达,只静观烟云在西山升腾。
- 注释
- 二十四考:二十多年的考试或努力。
成何事:有什么结果。
三百六十:一年的天数。
长是闲:总是显得空闲。
古今:自古至今。
穷达:困厄和显达。
置勿论:不考虑。
坐看:静观。
烟云:云雾。
生西山:升起在西山。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗的淡泊宁静生活状态。"二十四考成何事,三百六十长是闲"表明时间的流转和日历的循环,但在诗人的眼中,这一切都显得那么悠闲和无关紧要。数字的使用增添了一种抽象和哲理的色彩。
"古今穷达置勿论"则显示了诗人对历史长河中的成败得失持有一种超然的态度,似乎在告诉我们,无论是过去还是现在,不管是成功还是失败,都不值得过分纠结和讨论。
而"坐看烟云生西山"则是一幅生动的画面,诗人静坐在亭中,望着远处西山上飘渺的烟云,这种景象让人感到心旷神怡,也映射出诗人的内心世界是多么的平和与宁静。
整首诗通过对时间、历史以及自然美景的描写,表现了诗人对于淡泊明志、超脱尘世的一种向往。诗中的意境淡远,语言简洁,却蕴含着深厚的哲思和情感,是一首充满智慧和艺术魅力的小品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红·其二
日转桐阴,正玉燕、飞来夏屋。
帘幕映,海留红艳,麝重兰馥。
风采传闻瞻瑞节,婉谋曾是回钧轴。
卷秦淮、吹入酒杯中,波翻绿。丹诏下,公归速。
看日奏,三千牍。想春迷柳院,夜分莲烛。
清暑声寒苍玉佩,月娥笑捧长生箓。
问瑶池、阿母手栽花,何年熟。
题净明轩
净几明窗兴味浓,老僧心下万缘空。
黄鹂睡起摇开竹,白鹤飞来点破松。
些子溪山藏夜月,无边花柳恼春风。
真如般若头头是,坐断蒲团子细穷。