《道店菊》全文
- 拼音版原文全文
道 店 菊 宋 /赵 蕃 种 花 本 欲 娱 行 客 ,客 子 逢 花 特 地 悲 。忽 忽 重 阳 今 半 月 ,依 然 青 蕊 网 蛛 丝 。
- 翻译
- 我原本种花是为了让过路的人欣赏,但客人看到花却反而感到悲伤。
转眼间重阳节已经过去半个月,花朵依旧青翠,但蛛丝却挂满了花蕊。
- 注释
- 种花:种植花卉。
娱行客:供行人观赏。
客子:过路的客人。
特地:特意,格外。
悲:悲伤。
忽忽:匆匆忙忙,时间过得快。
重阳:中国传统节日,农历九月初九。
今半月:已经过去半个月。
依然:依旧。
青蕊:青色的花蕊。
网:挂满。
蛛丝:蜘蛛的丝。
- 鉴赏
这首诗名为《道店菊》,是宋代诗人赵蕃所作。诗人原本种植花儿是为了让过往的行人欣赏,带来愉悦,但当他自己遇到这些花时,却感到特别的悲伤。他感叹时间匆匆,重阳佳节已过去半个月,而菊花仍然保持着青翠的蕊,只是蛛丝萦绕,显露出一种无人问津的寂寥。诗人通过描绘这一场景,寓含了对时光流逝和人生无常的感慨,以及对过往美好时光的怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢