- 拼音版原文全文
哭 孟 郊 唐 /贾 岛 身 死 声 名 在 ,多 应 万 古 传 。寡 妻 无 子 息 ,破 宅 带 林 泉 。冢 近 登 山 道 ,诗 随 过 海 船 。故 人 相 吊 后 ,斜 日 下 寒 天 。
- 诗文中出现的词语含义
-
登山(dēng shān)的意思:登上山峰,比喻努力奋斗,克服困难,取得成功。
多应(duō yìng)的意思:多次应对,多方面应用。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
寡妻(guǎ qī)的意思:指丈夫早逝或长期离家的妻子。
海船(hǎi chuán)的意思:比喻远离家乡或远离熟悉环境的人。
林泉(lín quán)的意思:指山林中的泉水,比喻清幽幽静的环境。
人相(rén xiāng)的意思:指人的相貌或面相。
日下(rì xià)的意思:指一个人的地位或声誉下降,形容衰落或败落。
山道(shān dào)的意思:山间的小道,也指行路艰难。
声名(shēng míng)的意思:指名声、声誉。
万古(wàn gǔ)的意思:指永远、永久、万世不变。
相吊(xiāng diào)的意思:相互悼念,互相吊唁。
斜日(xié rì)的意思:夕阳斜照的时候,指时间已经过去了大半,暗示事物已经到了结束或衰落的阶段。
子息(zǐ xī)的意思:指儿子或后代。
- 注释
- 身死:死亡。
声名:名声。
在:存在。
多应:大概。
万古:永远。
传:流传。
寡妻:丧偶的妻子。
子息:子孙。
破宅:破败的房屋。
带:环绕。
林泉:树林和泉水。
冢:坟墓。
近:靠近。
登山道:上山的道路。
诗:诗歌。
过海船:越过海洋的船只。
故人:老朋友。
相吊:前来凭吊。
后:之后。
斜日:夕阳。
寒天:寒冷的天气。
- 翻译
- 虽然身体已逝去,名声却流传万年。
遗孀没有子女,破旧房子傍山泉。
坟墓靠近山路,诗篇随着船只过海远扬。
友人前来凭吊后,夕阳余晖洒落寒冷天际。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人贾岛的《哭孟郊》,表达了诗人对已故去友孟郊的深切哀悼和怀念之情。全诗通过对逝者生前身后名声并存、家庭破败以及自然环境的描绘,展现了诗人深沉的情感。
"身死声名在,多应万古传。" 这两句表明尽管孟郊身体已逝,但他的名字和声誉将被后世长久纪念。
"寡妻无子息,破宅带林泉。" 这两句描绘了孟郊身后的家庭状况,无妻无子,住宅也已经破败,只剩下带有林泉的遗址。
"冢近登山道,诗随过海船。" 孟郊的墓地靠近一条通向山上的小路,而他的诗作则如同乘船越过大海传播开去。
"故人相吊后,斜日下寒天。" 诗人在与故人的分别之后,只剩下斜阳照耀下的寒冷天气,增添了哀伤之情。
通过这首诗,我们可以感受到贾岛对朋友的深厚感情以及对友去世后的无尽哀思。此外,这也反映出古代文人对于身后名声的重视,以及他们通过文学作品传承思想和精神的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
磨崖颂
周雅久不复,楚骚方独鸣。
溪蛙弄气态,污我潇湘清。
二公好奇古,大笔时纵横。
磨崖勒唐颂,字字飞琼英。
云烟借体势,水石生光精。
浯溪在僻地,自是闻正声。
名传播夷夏,孰贵燕然铭。
弦歌入商鲁,永与神仙听。
江流不可竭,此文如日星。
游梅坛有感
小立仙坛挹斗箕,著身高处觉天低。
南昌吏隐清风在,唤醒时人局面迷。