《池鸥》全文
- 拼音版原文全文
池 鸥 宋 /太 学 生 朝 来 池 上 有 斯 事 ,火 急 报 教 同 舍 知 。昨 夜 雨 余 春 水 满 ,白 鸥 飞 下 立 多 时 。
- 注释
- 朝来:早晨。
池上:池塘边。
斯事:这件新鲜事。
火急:赶紧。
报教:告诉。
同舍:室友。
昨夜:昨晚。
雨馀:雨后。
春水满:池水上涨。
白鸥:白鸥鸟。
飞下:飞翔下来。
立多时:停留了很久。
- 翻译
- 早晨来到池塘边,发现了一件新鲜事,赶紧告诉我的室友。
昨晚下过雨后,池塘水位上涨,白鸥在水面飞翔停留了许久。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然景象,通过对早晨池塘变化的描述,展现了诗人对生活细微之处的观察和感受。"昨夜雨馀春水满"一句,写出了春季降雨后池水满溢的情景,水汽氤氲,生机勃勃。"白鸥飞下立多时"则捕捉到了白鹭在池塘边停留的瞬间,它们似乎正在享受这雨后的清新气息和充沛的水源。
诗中没有直接表达深刻的情感或复杂的思想,而是通过对自然景物的细腻描写,传递了一种宁静、祥和的氛围。这种写法颇具宋代文人淡泊名利、寄情于山水之间的特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析