《西楼独立》全文
- 拼音版原文全文
西 楼 独 立 唐 /白 居 易 身 著 白 衣 头 似 雪 ,时 时 醉 立 小 楼 中 。路 人 回 顾 应 相 怪 ,十 一 年 来 见 此 翁 。
- 注释
- 身著:穿着。
白衣:白色的衣裳,这里指代身份卑微或生活朴素。
头似雪:头发白得像雪一样,形容年老。
时时:经常,常常。
醉立:醉酒站立。
小楼:小型的楼房,可能是指诗人的居所。
路人:过路的人。
回顾:回头看。
应相怪:应该感到诧异或者惊奇。
十一年来:从过去到现在,长达十一年的时间。
此翁:这个老头,诗人自称。
- 翻译
- 身穿白衣,头发如雪,常常醉醺醺地站在小楼上。
过路的人回头看着我,大概会感到奇怪,这十一年来他们总是能看到这位老翁在这里。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位老者孤独而悠闲的生活状态,通过对比衬托,突出了他的淡定与自在。"身著白衣头似雪"一句,以形象鲜明的笔触勾勒出老者的外貌,同时也暗示了他年迈如雪,但心境却像洁白的衣裳一般纯净无瑕。
"时时醉立小楼中"则透露出老者生活中的一个重要组成,即饮酒。这里的“醉”并非贬义,而是表现出一种对现世淡然、享受孤独的态度。这位老者在自己的小楼里,时常沉浸于一杯浊酒中,从而获得心灵上的释放和满足。
"路人回顾应相怪"一句,通过旁人的视角来强化了这一形象。路过此地的人们会驻足回头凝望,这位老者在他们眼中定然是与众不同的。他孤身一人站在楼上,或许是在沉思,或许是在欣赏四周的风景,他的一举一动都显得那么引人注目。
"十一年来见此翁"则进一步加深了对这位老者形象的刻画。这句诗表明,时间在流逝,但这位老者的生活似乎与世俗的变迁无关。十一年的光阴并未改变他的生活节奏,他依旧是那位站在楼上的翁。
整首诗通过对老者日常生活的描写,展现了诗人对于淡泊明志、超然物外的一种向往和赞美,同时也透露了一种时光静好、岁月悠长的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游黄龙洞
我来罗浮访仙迹,数不尽罗浮峰四百。
黄龙巀嵲洞最幽,两水夹山山路僻。
攀萝直上登云梯,探入松林洞门辟。
流杯池水声潺潺,玉龙飞走春潮白。
七星坛畔逢赤松,邀入龙宫蹊径碧。
笑傲烟霞生隐心,红尘不到烦襟释。
何事将金别买山,此处岩栖即安宅。
不愿宦游拖长绅,愿从罗浮山下为居民。