《书事二首·其一》全文
- 注释
- 路:道路。
逢:遇见。
行客:行人。
江州:地名,古代的一个州府。
勒马:勒住马缰绳。
荒郊:荒凉的野外。
少留:稍微停留。
家事:家中的事务。
满怀:心中充满。
纸写:用纸书写。
好:只好。
将:把。
言语:话语。
付:交付。
苍头:仆人,古时对老年男子的称呼。
- 翻译
- 在野外的路上遇见了要去江州的行人,我勒住马匹,在这荒郊野外稍作停留。
家中的事情满心忧虑,却又无纸笔可写,只好把心里的话托付给仆人去传达。
- 鉴赏
这是一首表达思乡之情和对家事牵挂的诗句。诗人在旅途中遇见前往江州的行客,于是勒住马匹,在荒凉的郊外稍作停留。诗中的“家事满怀无纸写”表现了诗人内心对于家庭琐事的思念之深,但又无从倾诉,只能将这些言语和情感寄托于自然界的苍翠山头。这不仅是对自然景物的情感寄托,也是诗人内心世界的一种写照。通过这样的描绘,诗人传达了自己对于家乡的深切思念,以及那种难以言表的心情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析