- 拼音版原文全文
市 进 马 寒 甚 宋 /李 石 边 云 寒 色 与 愁 浓 ,酒 味 何 由 入 颊 红 。眼 看 飞 鸢 来 堕 水 ,心 随 去 骑 欲 追 风 。亲 朋 立 望 千 山 外 ,笑 语 殊 思 一 饷 同 。问 舍 求 田 吾 已 决 ,不 于 湖 海 较 穷 通 。
- 诗文中出现的词语含义
-
飞鸢(fēi yuān)的意思:比喻人的才能或成就高超。
寒色(hán sè)的意思:指颜色冷淡、阴冷无光的样子。
何由(hé yóu)的意思:何以,从何处。表示不知道或无法确定事物的来源。
湖海(hú hǎi)的意思:湖海指广阔的水域,也用来形容事物的广阔、辽阔。
千山(qiān shān)的意思:指很多山,形容山势磅礴、连绵不尽。
亲朋(qīn péng)的意思:亲戚朋友。
穷通(qióng tōng)的意思:指从贫穷到富裕或困难到顺利的转变。
求田(qiú tián)的意思:指农民劳动者为了自己的生计而耕种田地,含有辛勤劳动和勤奋致富的意思。
山外(shān wài)的意思:指远离尘嚣、宁静幽远的地方。
笑语(xiào yǔ)的意思:愉快的笑声或言语。
眼看(yǎn kàn)的意思:立刻;马上
一饷(yī xiǎng)的意思:指一份工资或报酬。
追风(zhuī fēng)的意思:追逐风的方向,形容追求进步、超越自我。
问舍求田(wèn shè qiú tián)的意思:指人们追求财富和利益时,不择手段,甚至不顾道德和法律的约束。
- 翻译
- 边云的寒冷颜色增添了深深的忧郁,酒中的醇香如何能使我脸颊泛红。
眼见风筝坠入水中,我的心随离去的马儿渴望追风飞翔。
亲朋好友站在远方的群山之外,笑声和话语虽然相同,思绪却各不相同。
我已经决定寻找住所和田地,不再在江湖中比较困厄与显达。
- 注释
- 边云:形容边疆或远处的云彩。
寒色:寒冷的色调。
愁浓:忧愁深重。
酒味:酒的香气。
何由:如何能够。
颊红:脸颊变红。
飞鸢:风筝。
堕水:坠落进水里。
心随去骑:心随疾驰的马儿。
追风:追赶风的速度。
亲朋立望:亲朋好友站立远望。
千山外:遥远的群山之外。
笑语殊思:笑声和话语虽然相同,但内心思绪各异。
问舍求田:询问房屋和田地。
吾已决:我已经决定。
湖海:江湖,指广阔的社会或人生舞台。
穷通:困厄与显达。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种边塞的萧瑟气氛,诗人通过对自然景象的细腻描写,表达了自己的愁思与孤独感。"边云寒色与愁浓"一句,设置了整个诗篇的基调,边塞的云彩蒙上了一层寒冷而又沉重的忧郁色彩,与诗人的心境相映照,愈显深沉。
接下来的"酒味何由入颊红",则是诗人在这种环境中寻找一丝慰藉,通过饮酒来暂时忘却烦恼,但酒的香醇似乎也无法完全融解心中的冰霜,只能让唇齿间留下一丝红润。
"眼看飞鸢来堕水,心随去骑欲追风。" 这两句通过对鸟儿与骑士的观察,诗人表达了自己的不甘寂寞和向往自由的心情。飞鸢(一种鸟类)落入水中,可能象征着某种困境或现实的无奈,而心随去骑,则是诗人对于那些能够驰骋于广阔天地间的骑士所怀有的向往之情。
"亲朋立望千山外,笑语殊思一饷同。" 这里透露出诗人对远方亲友的思念,他们虽然相隔遥远,但在内心深处却是相通的。"问舍求田吾已决,不于湖海较穷通。" 最后两句,诗人表明自己已经决定要改变现状,寻找新的生活之地,而不愿再在广阔的湖海之间徒劳比较贫富。
整首诗通过对边塞景象的描绘和个人情感的抒发,展示了诗人内心世界的丰富与复杂,以及对于自由和新生的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢