《水乐洞》全文
- 注释
- 宫商:古代五声音阶中的两个音级,这里指音乐的调式。
石壁:坚固的墙壁,可能象征历史或古老的场所。
世:世间,普通人所处的世界。
同:相同,这里指与普通音乐不同。
水府:神话中的水下宫殿,也指深沉的水域或神秘之处。
真韶乐:真正的仙乐或极美的音乐。
兴亡:朝代更替,历史变迁。
曲未终:音乐还未结束,暗示历史还在继续。
- 翻译
- 宫殿音乐在石壁中回荡,
这旋律与众不同,不属于世间凡响。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、独赏自然之美的意境。"一派宫商石壁中",开篇即设定了一个特定的音乐空间,一派指的是一种韵味或风格,而宫商则是中国古代音乐中的两种音阶,这里用来形容水声在石壁间回荡,显得既有文化的深度,又带有天然之美。"此腔不与世人同",强调了这种声音不同于平常,它是一种独特的艺术享受。
"分明水府真韶乐"一句,更进一步描绘了这种声音的清晰和纯粹。"水府"指的是河流或泉水之类的地方,而"真韶乐"则是指最为真挚和美好的音乐,表达了一种对自然界中完美音乐的赞叹。
最后两句"几换兴亡曲未终"则带有一丝历史沧桑感。"几换"意味着经过多次变迁,而"兴亡"指的是历史的盛衰更替,这里用来形容水声经历了无数年华,依旧在此回响,而这首曲子还没有结束。这不仅是对自然界中音乐持久性的赞美,也反映出诗人对于历史长河中某种文化和精神的珍视。
整体而言,这首诗通过描写水声,表现了诗人对于超脱尘世、追求精神境界的向往,以及对历史文化传承的深切感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送吴判官
雨乾青活淮上山,君领善课趋帝关。
春风满路马足健,翩然征辔不可攀。
吁君登科越一纪,中又困踬罹苦艰。
苍虬垂髯猛虎卧,青衫四十鬓欲斑。
我疑君胸典籍府,千轴万卷罗其间。
圣经贤史及怪说,叩之不已如循环。
有时启口论时病,往往愤发涕欲潸。
位卑道屈志未就,姑以大笔诛雄奸。
就令君居太史局,犹足上下马与班。
刚然古胆贯白日,不为权贵柔正颜。
退之常患天地惠,偏向君子怀独悭。
高冠大笏尽知己,行矣得意东南还。
- 诗词赏析