- 拼音版原文全文
赠 知 音 唐 /温 庭 筠 翠 羽 花 冠 碧 树 鸡 ,未 明 先 向 短 墙 啼 。窗 间 谢 女 青 蛾 敛 ,门 外 萧 郎 白 马 嘶 。星 汉 渐 移 庭 竹 影 ,露 珠 犹 缀 野 花 迷 。景 阳 宫 里 钟 初 动 ,不 语 垂 鞭 上 柳 堤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白马(bái mǎ)的意思:指美丽的白马,引申为指美好的事物或人。
碧树(bì shù)的意思:指翠绿的树木,形容景色美丽、生机勃勃。
翠羽(cuì yǔ)的意思:形容美丽的羽毛
短墙(duǎn qiáng)的意思:指事物短小不堪,容易被克服或战胜。
花冠(huā guān)的意思:指人头上戴的装饰物,也比喻最美好的事物。
景阳(jǐng yáng)的意思:指太阳升起时的光景,形容景色明亮、美丽。
柳堤(liǔ dī)的意思:指柳树丛生的堤岸,形容景色优美,风景如画。
露珠(lù zhū)的意思:指在植物叶片或花朵上由于蒸发作用而形成的水滴。
马嘶(mǎ sī)的意思:形容马儿长嘶声,比喻形势紧迫或战争即将爆发。
青蛾(qīng é)的意思:形容人年轻美丽,貌美如花。
树鸡(shù jī)的意思:指猥亵、调戏妇女。
萧郎(xiāo láng)的意思:指贫穷潦倒的男子。
谢女(xiè nǚ)的意思:指女子修行、学习过人,以及女子非常有才华。
星汉(xīng hàn)的意思:形容夜空中繁星点缀,如同银河。
野花(yě huā)的意思:指在野外生长的花朵,比喻不受拘束、自由自在的人或事物。
- 注释
- 翠羽:绿色的羽毛。
花冠:头饰或鸟的冠状羽毛。
碧树:碧绿的树木。
未明:天还没亮。
短墙:矮墙。
谢女:古代贵族女子姓氏,此处泛指。
青蛾:女子的黑眼圈,形容含羞的样子。
门外:门外边。
萧郎:对男子的美称,此处可能是诗人的自指或对方。
白马嘶:白马发出嘶鸣声。
星汉:银河。
庭竹:庭院中的竹子。
野花迷:野外的花朵让人眼花缭乱。
景阳宫:古代宫殿名,此处可能象征皇宫。
钟初动:钟声刚刚响起。
垂鞭:垂下马鞭,表示静默或放松。
柳堤:长满柳树的堤岸。
- 翻译
- 绿色羽毛装饰的花冠,碧绿的树上公鸡鸣叫,天还没亮就已在矮墙边啼叫。
窗户内,谢家的女儿眼神含羞,轻轻敛起黛眉;门外,萧郎骑着白马发出嘶鸣声。
星辰移动,月光穿过庭院竹林,露珠挂在野花上,让人眼花缭乱。
景阳宫中的钟声刚刚响起,他默默无言,只牵着马缰走上长满柳树的堤岸。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的晨景图,通过对自然环境和人物动态的细腻刻画,传达了诗人内心的情感与意境。
翠羽花冠碧树鸡,未明先向短墙啼,这两句生动地描绘了一只戴着绿色羽毛装饰的鸡,尚在黎明前就已经开始在矮墙旁边啼叫。这不仅展现了诗人对细节的观察,更通过鸡的早鸣传达出一天即将到来的信息。
窗间谢女青蛾敛,门外萧郎白马嘶,这两句则描绘了一位女子在窗前整理头发,而门外有位男子骑着白马,呼啸声响。这里的“谢女”和“萧郎”可能是指特定的角色,但更深层次上,它们代表了诗人心中所寄托的情感。
星汉渐移庭竹影,露珠犹缀野花迷,这两句描绘出夜幕逐渐退去,星辰的光芒在庭院中的竹影上移动,而露水尚未蒸发,还滴落在野花上。这是对黎明前自然景观的细腻刻画,也反映了诗人对时间流转和生命脆弱性的感悟。
景阳宫里钟初动,不语垂鞭上柳堤,这最后两句则描绘出远处景阳宫中的钟声刚刚响起,而诗人却沉默不语,只是低头扶着鞭子,站在柳堤旁。这可能表达了诗人对某种事物的期待或思考,但又保持着一种超然的态度。
整首诗以其细腻的景象描写和内心情感的微妙流露,展现出诗人高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
辛丑冬曹能始过客孝若斋中因遍游吴兴诸山歌
君胡为兮乐吾土,临水登山吊今古。
故鄣城外君回船,诗中不吊陈霸先。
关中布衣呼不起,挂瓢堂中君独倚。
悄然忧来不可辍,长谣短咏皆奇绝。
冻云不收天雨雪,雪皎天青照颜色。
其时值我不出关,今年相趁控鹤还。
劝君入官官复闲,萧萧肃肃山水间。
嗟嗟!
古人骨已折,今人谁与友?
心忆臧三梦吴九,不别茅维重携手。
山水风流或在兹,一日遂为君所有。
答里中儿
仆本金华人,少小亲耒耜。
三十始读书,一命期强仕。
褊性病疏狂,怪辞来哆侈。
一年复一年,世事难料理。
面垢臭无纹,短发披两耳。
濩落在江湖,饥寒皮肉死。
寄谢里中儿,无劳问历履。
闲来泽畔行,顾影还自喜。
夜深魍魉啼,遥拜来相倚。
蹑电树雨幢,促我不能止。
驾之骖白螭,群从来何愧。
下视尘寰中,茫茫若蝼蚁。