《野菊》全文
- 注释
- 晚艳:傍晚时分盛开的美丽花朵。
荒篱:荒凉的篱笆。
冷香:清冷的芳香,这里指花香带有清冷的感觉。
秋水:秋天的水,常用来形容清澈或带有寒意的水。
忆向:回忆起往昔在。
山中:山区里。
伴蛩:伴随着蟋蟀的声音,蛩即蟋蟀。
石壁里:石壁之中。
- 翻译
- 艳丽的花朵从荒凉的篱笆边探出,冷冷的香气融在秋日的水中。
回想起在山中见到的情景,它伴随着蟋蟀声静静地开在石壁旁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋时节的自然景象。"晚艳出荒篱",指的是在傍晚时分,那些未被人注意到的野菊花从破旧的竹篱笆中探出头来,显露出它们最后的美丽。"冷香著秋水",则形容这些野菊散发出的清冷香气沁入了秋天的水流之中。
接着,诗人通过"忆向山中见"表达了一种怀旧的情感,他回想起在山中遇到过类似的景象。"伴蛩石壁里"则描写了诗人在山中的体验,那些小虫子如蛩(一种秋天常见的鸣叫声很大的昆虫),在坚硬的岩石和陡峭的墙壁间发出回响,成为了他在自然中独处时的伴侣。
整首诗通过对景物的细腻描写,传达了一种淡泊名利、隐逸山林的心境。同时,也反映出诗人对于大自然的深刻感悟和热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和赵大监知宗韵
万里修程占学力,色丝黄绢新组织。
只今下笔追二雅,端如养气闭千息。
公子何自知寒梅,须知三长具精识。
亭亭玉雪瑞烟晓,爱日香浮綵衣色。
自然雅韵出天姿,芝兰那肯羡玄石。
我惭姱节对俚语,炊沙镂冰竟何得。
愿君写入遂锦堂,冷蕊疏枝陪淡墨。