菜田烧故草,初树养新枝。
- 翻译
- 思念之情难以割舍,忽然间又到了鸟儿鸣叫的时刻。
田野中的旧草被点燃,新生的树枝在春天开始生长。
我所居住的地方并不隐秘,梦境中也常常与你相伴。
- 注释
- 念别:思念分别。
须臾:片刻。
忽至:突然来到。
嘤鸣:鸟儿鸣叫。
菜田:田野。
烧故草:焚烧旧草。
初树:新生的树木。
养新枝:滋养新芽。
所寓:所住之处。
非幽深:不隐秘。
梦寐:梦境。
相追随:相伴相随。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种农村生活的宁静与淡泊,通过对自然景象的描述,展现了诗人对于田园生活的向往和热爱。
“念别求须臾,忽至嘤鸣时。” 这两句表达了时间流逝的迅速,人与人之间告别后又很快到了一起相聚的时候,这里的“嘤鸣”指的是鸟鸣声,是春天的象征,有着生机勃勃之意。
“菜田烧故草,初树养新枝。” 这两句则是对农事生活的描写,“烧故草”可能是为了清除旧有的杂草,以便新的庄稼生长,而“养新枝”则是在培育刚刚萌芽的新生命。这两句诗表达了农业生产中更新换代、循环往复的自然规律。
“所寓非幽深,梦寐相追随。” 这两句则是说诗人居住的地方并不隐秘,而且即便是在梦中也能感受到亲朋好友的陪伴。这既表达了对家乡的依恋,也表现了诗人对于平静生活的向往。
总体而言,这首诗通过田园景象和农事活动,传达了一种宁静、安逸以及与自然和谐相处的情感,是一首典型的田园诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过吴门登简孚堂有感
三十年前此宦游,经从偶得驻扁舟。
回头岁月如驹隙,到眼风烟独虎丘。
无复故人论旧事,却因陈迹惹新愁。
此生未必能重到,且为斯堂更少留。
送朱彦先归乡
西风一夜扫残枝,处处寒砧捣客衣。
我正思归归未得,却于江上送君归。
括苍胡经仲以经术授吾乡子弟仆顷过钱塘得吾兄永言多益及友人孟世功书未尝不以得交经仲为言且以其往还诗什相示已决知经仲非尘埃中人矣春初归自钱塘遂获识经仲于斋馆信数公之知人交道之不朽一年之间凡三相会从容谈笑者盖十许日而诗筒之循环来往曾未尝辍而仆之心犹以不得朝夕见经仲为恨也一日经仲来访席未定乃谓仆曰吾将归乡明年不复来此矣仆念经仲之贤交游中所未有顾世方扰攘会合无期临风语离殆不胜依黯因诵老杜人生足别离之句作五绝以送之·其二
明日离樽难重倾,且停征驭话交情。
知心自古不易得,况是途穷赖友生。
《括苍胡经仲以经术授吾乡子弟仆顷过钱塘得吾兄永言多益及友人孟世功书未尝不以得交经仲为言且以其往还诗什相示已决知经仲非尘埃中人矣春初归自钱塘遂获识经仲于斋馆信数公之知人交道之不朽一年之间凡三相会从容谈笑者盖十许日而诗筒之循环来往曾未尝辍而仆之心犹以不得朝夕见经仲为恨也一日经仲来访席未定乃谓仆曰吾将归乡明年不复来此矣仆念经仲之贤交游中所未有顾世方扰攘会合无期临风语离殆不胜依黯因诵老杜人生足别离之句作五绝以送之·其二》【宋·吴芾】明日离樽难重倾,且停征驭话交情。知心自古不易得,况是途穷赖友生。
https://www.xiaoshiju.com/shici/23167c6be313ddd8589.html