《题洛阳观音院牡丹·其一》全文
- 注释
- 微动:轻轻摇曳。
风枝:微风吹拂的树枝。
生丽态:展现出美丽的姿态。
半开:微微开启。
檀口:檀木般的嘴唇。
露浓香:露出浓郁的香气。
秦时:秦朝时期。
避世:隐居不出。
宫娥:宫廷中的宫女。
老:年老。
旧日:昔日。
颜容:容貌。
旧日妆:过去的妆容。
- 翻译
- 微风吹动树枝显出生机勃勃的姿态
半张檀口散发出浓郁的香气
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的牡丹图景。微风轻拂,花枝摇曳间,展现出牡丹之美丽姿态;半开的花朵之间透露出浓郁的香气。这两句通过对自然景象的细腻描写,传达了一种生机勃勃、生命力旺盛的情趣。
接下来的两句“秦时避世宫娥老,旧日颜容旧日妆”,则是诗人借古代美女形象,表达对过往美好事物的怀念之情。"秦时避世宫娥老"中的"宫娥"指的是古代宫廷中年轻貌美的女子,而"老"字暗示了时间流逝,这些女子也随之老去;"旧日颜容旧日妆"则直接点出了对往昔美丽容颜和精致装扮的怀念。这里诗人通过历史的回顾,表达了一种无常与感伤的情绪。
整首诗中,诗人巧妙地将自然景物与历史人物的形象结合起来,既展现了大自然的美丽,也抒发了对过往美好的怀念之情。这样的艺术手法,不仅使整个画面生动起来,也让读者在欣赏自然美景的同时,感受到时间流转带来的无常和淡淡哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢