《宿深村》全文
- 拼音版原文全文
宿 深 村 唐 /贯 休 行 行 一 宿 深 村 里 ,鸡 犬 丰 年 闹 如 市 。黄 昏 见 客 合 家 喜 ,月 下 取 鱼 戽 塘 水 。
- 翻译
- 在深深的村庄里度过一夜又一夜
鸡犬声喧闹如同繁华的集市
- 注释
- 行行:连续不断。
一宿:一夜。
深村:偏远的村庄。
鸡犬:泛指家禽家畜。
丰年:丰收之年。
闹如市:热闹得像集市一样。
黄昏:傍晚时分。
见客:见到客人。
合家:全家。
喜:欢喜。
月下:在月光下。
取鱼:捕鱼。
戽塘水:用戽斗汲取池塘水。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而祥和的乡村晚景,诗人通过生动的画面传达了对田园生活的向往与赞美。
"行行一宿深村里" 这句表明诗人在一个偏远且幽深的村庄中停留过夜。"鸡犬丰年闹如市" 则展现了这个村庄即使在夜晚也充满了生机与活力,家禽宠物的声音就像繁华都市一样热闹,这里的“丰年”暗示着农业丰收,预示了一种和平安宁的生活状态。
"黄昏见客合家喜" 描述了在夕阳下,诗人与村中的居民共同欢聚的情景。“合家喜”表达了人们对于团聚、访友的喜悦之情,也反映出乡间人们对待客人的热情好客。
最后一句 "月下取鱼戽塘水" 细腻描绘了一幅在明亮月光下,村民们在塘边捕鱼的情景。“戽塘水”是指池塘中的清澈水域,这里的“戽”字生动地形容了水的清新和流动。
这首诗通过对乡村夜晚生活的细腻描写,展现了一个充满自然美与人间温情的理想化田园景象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
元夕再用韵
瑶山直上玉梯横,不用银花散火城。
著柳共看飞絮动,打窗浑作乱蚊声。
路寻鸾鹤天疑近,石壅鲸鲵观易京。
便拟乘风跨沧海,更须新月趁潮生。