《咏史.夏后氏》全文
- 翻译
- 执法之位过于坚定,两代帝王都未能得到它的青睐。
谁能有像崇伯那样的儿子,能洗净罪恶,提升到与天相配的地位。
- 注释
- 执法庭坚:执法者的地位非常稳固。
两朝窃负:两代帝王都无法获得它的认可。
无缘:没有缘分或机会。
崇伯:崇高的伯父或贤能之人。
祓涤:洗涤罪过或净化。
犁牛:比喻低微或有罪的人。
陟配天:提升到至高无上的地位,象征着荣耀。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈普所作的《咏史·夏后氏》。诗中通过夏后氏的典故,表达了对公正执法者的敬仰和对崇伯式人物的期待。"执法庭坚亦太坚",赞扬了执法者坚守原则,但同时也暗示其过于刚硬可能难以适应复杂的政治环境。"两朝窃负总无缘",暗指夏后氏未能在乱世中得到应有的支持或机会,暗示了历史的遗憾。
"何人有子如崇伯",崇伯是古代贤臣,这里诗人期望有像崇伯那样的人物出现,能够如同崇伯一样,净化社会风气,清除不正之风。"祓涤犁牛陟配天","祓涤"象征洗涤罪恶,"犁牛"象征勤劳,"陟配天"意为升天配享,即希望有这样的贤人能够得到应有的尊崇和地位。
整首诗以历史为背景,寓言式地表达了对公正无私、能担当重任的贤人的向往,体现了诗人对于理想政治和社会的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
野河渡
苍茫刘桥渡,南北凡几过。
清霜十月交,澄湛东流波。
饮马立水边,照我两鬓皤。
行役非所苦,伤怀动悲歌。
三年恒山赵,弹劾兼拊摩。
嗷嗷眼中民,力弊差与科。
不能一勺润,慰彼烦与痾。
顾此衣带水,溉载功实多。
人而反不若,低首愧野河。
素餐吾可逃,奈此苍生何。
送窦清淑
初来识君面,此行见君心。
匡时有长策,虑远忧且深。
俗情取近效,雅意入幽沈。
人生贵所依,所依贵知音。
知音得长布,身将比黄金。
我本贫贱士,多思委相寻。
未得办一饭,胡为遽分襟。
征鸿出远塞,西风动疏林。
去去渺万里,何年酒同斟?
含情望无极,白云障孤岑。
- 诗词赏析