《怀帅书黄先生余时次万安先生开阁九江檄莫底》全文
- 拼音版原文全文
怀 帅 书 黄 先 生 余 时 次 万 安 先 生 开 阁 九 江 檄 莫 底 宋 /陶 梦 桂 碧 落 班 中 出 镇 时 ,红 莲 幕 里 我 栖 迟 。四 年 两 地 无 消 息 ,好 倩 西 风 为 寄 诗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧落(bì luò)的意思:碧落是一个形容词词语,意为蓝天或苍穹。它常用来形容天空的广阔和美丽。
出镇(chū zhèn)的意思:指高官离开原来的岗位,被派往其他地方担任重要职务。
红莲(hóng lián)的意思:指美丽而坚强的女子,也可以用来形容一个人的品质或者事物的特点。
莲幕(lián mù)的意思:指受到高度保护或隐蔽的地方。
两地(liǎng dì)的意思:指两个地方或两个地区之间的距离很远,或者指两个人或两个团体之间的关系疏远。
栖迟(qī chí)的意思:指人不安定,没有固定的居所,经常搬迁或流连于外地。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
消息(xiāo xī)的意思:形容人们因为谣言、传闻或消息的传播而惊慌失措,心惊胆战。
红莲幕(hóng lián mù)的意思:形容文艺表演或戏剧演出的场景华丽、热闹。
- 注释
- 碧落:天空、天宫。
班中:官署、任职。
出镇:离开职位去外地。
红莲幕里:比喻美好的环境或宫廷生活。
我栖迟:我在此处停留。
四年:时间跨度。
两地:两个地方。
无消息:没有音信。
好倩:请求、委托。
西风:秋风,象征传递消息。
为寄诗:替我寄送诗歌。
- 翻译
- 在天宫中任职时离开,
我在红莲花盛开的地方停留。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陶梦桂在碧落班中任职期间,与友人黄先生分别,各自在红莲幕里度过时光。他们四年来音信不通,诗人恳请西风作为信使,帮他传递思念之情和问候。整首诗情感深沉,表达了时空阻隔下对友情的珍视和对远方友人的深深挂念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢