淮光抱城去,山翠落樽前。
《依韵和表臣奎野亭》全文
- 拼音版原文全文
依 韵 和 表 臣 奎 野 亭 宋 /梅 尧 臣 淮 光 抱 城 去 ,山 翠 落 樽 前 。鲁 叟 欲 浮 海 ,楚 人 休 问 天 。野 云 将 拂 幔 ,水 鸟 不 惊 船 。历 览 谁 能 赋 ,今 闻 太 守 贤 。
- 注释
- 淮光:月光。
抱城去:环绕着城池流淌。
鲁叟:鲁地的老者。
浮海:出海远航。
楚人:楚地的人。
野云:野外的云彩。
水鸟:水边的鸟。
太守:古代地方长官。
贤:贤明。
- 翻译
- 月光环绕着城池流淌,山色翠绿映照在酒杯之前。
鲁地的老者想要出海远航,楚地的人无需再问天意如何。
野外的云彩似乎要拂过帷幔,水鸟却未被船声惊扰。
遍览此景,又有谁能赋诗描绘,今日听说这里的太守非常贤明。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《依韵和表臣奎野亭》,描绘了淮河之光映照古城,山色倒映在酒杯之中,营造出宁静而深远的意境。诗人以鲁国老者想要泛舟入海的典故,暗示出对自由探索的向往,同时提醒读者不必过于忧虑未知之事,如同楚人无需过分追问天意。野云轻拂,水鸟自在,展现出自然的和谐与宁静。最后,诗人感慨万千,认为能有如此贤明的太守治理地方,实属难得,令人赞叹。整首诗寓情于景,表达了对贤能官员的敬仰和对自然美景的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析