- 拼音版原文全文
陈 仲 罕 母 挽 词 宋 /林 亦 之 橘 林 霜 后 欲 寒 天 ,多 记 陶 家 作 客 年 。碧 水 青 山 如 昨 日 ,白 云 红 旐 是 新 阡 。鸤 鸠 七 子 母 恩 重 ,寡 鹄 孤 巢 妇 德 贤 。最 苦 哀 箫 老 松 下 ,漫 漫 瞿 麦 雪 平 田 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
碧水(bì shuǐ)的意思:指清澈透明的水,也用于形容美丽的水景。
妇德(fù dé)的意思:妇德是指女性的品德和道德修养。
寡鹄(guǎ hú)的意思:寡鹄指的是寡不敌众的孤鹤,比喻少数人力量薄弱,难以抵挡众多敌人。
橘林(jú lín)的意思:橘林意为橘子的树林,比喻众多的橘子。
漫漫(màn màn)的意思:长时间或长距离的、漫长的、无尽的
七子(qī zǐ)的意思:指七个儿子。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
瞿麦(qú mài)的意思:形容人的眼睛明亮而有神采。
松下(sōng xià)的意思:指高山巍峨,林木茂盛的景象。也用来比喻人才辈出、学术发达的地方。
陶家(táo jiā)的意思:指陶瓷家族或陶瓷世家,也可指陶瓷制作工艺高超的人。
新阡(xīn qiān)的意思:新阡是指新修的田埂。比喻新事物的出现或新的时代的到来。
子母(zǐ mǔ)的意思:指母亲和子女之间的亲情关系,也可以表示家庭关系的亲密和和睦。
昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。
作客(zuò kè)的意思:在他人家中作客,暂时寄居。
- 翻译
- 橘树林在秋霜之后显得更冷清,常常想起陶渊明当年做客的日子。
碧绿的水面和青翠的山峦依旧如昨天,只有白云和红色的丧旗标志着新的坟墓。
鸤鸠鸟七个孩子,母爱深重;寡妇孤独地守着空巢,体现了她的美德。
最令人悲伤的是,在老松树下吹起哀箫,广阔的田野上覆盖着厚厚的积雪。
- 注释
- 霜后:指秋季霜降之后,天气转凉。
陶家:指陶渊明的家,代指田园生活。
碧水:清澈的水面。
青山:青翠的山峰。
鸤鸠:一种鸟,母鸟对幼鸟爱护有加。
寡鹄:寡妇的鹅,比喻孤独的妇女。
哀箫:悲伤的箫声。
瞿麦:一种草本植物,常用于哀悼场景。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林亦之为悼念陈仲罕的母亲所作的挽词。诗中描绘了深秋时节,橘树林里霜降已至,让人忆起往昔陶渊明式的田园生活。诗人感慨时光荏苒,眼前碧水青山依旧,但白云飘过,红色的旐旗(丧葬时使用的标志)提示着新添的坟墓,暗示了亡者的离世。
接着,诗人以鸤鸠(一种鸟,母鸟养育七子)和寡鹄(失去伴侣的孤雁)为例,赞美母性的伟大恩情和女性的贞节美德。最后,诗人表达了对亡者最深沉的哀思,那是在老松下的凄凉箫声,伴随着瞿麦(一种草本植物)在白雪覆盖的田野上漫延的哀愁。整首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人对逝者的怀念和对母爱的崇高敬仰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢