《投周益公》全文
- 拼音版原文全文
投 周 益 公 宋 /徐 玑 辞 相 还 家 后 ,清 癯 带 少 颜 。便 令 凡 事 足 ,不 似 一 身 闲 。长 日 惟 开 卷 ,晴 天 偶 看 山 。只 应 尤 国 念 ,到 此 或 相 关 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长日(cháng rì)的意思:时间长,指日子过得很慢或很长久。
凡事(fán shì)的意思:指任何事情、事项。
还家(huán jiā)的意思:指离开家乡一段时间后归来。
开卷(kāi juàn)的意思:指开始阅读一本书或翻开书籍的动作,也比喻开始学习或研究一门学问。
清癯(qīng qú)的意思:形容人瘦削、消瘦。
晴天(qíng tiān)的意思:晴天指的是天气晴朗、没有云彩的天空。在成语中,晴天常常用来比喻事物顺利、没有困难或阻碍。
相关(xiāng guān)的意思:有关联或有关系的意思。
一身(yī shēn)的意思:指一个人身上具备了多种特质或才能。
忧国(yōu guó)的意思:忧国是指为国家的兴旺和民众的福祉而忧虑担心。
- 注释
- 辞:辞职。
相:相互。
还:返回。
家:家庭。
后:之后。
清癯:清瘦。
少颜:年轻的容貌。
便令:使得。
凡事:所有事情。
足:足够。
一身闲:独自一人无所事事。
长日:漫长的日子。
惟:只是。
开卷:读书。
晴天:晴朗天气。
偶:偶尔。
看山:欣赏山景。
只应:可能只有。
忧国:忧虑国家。
念:思绪。
到此:到这种时刻。
或:或许。
相关:有关联。
- 翻译
- 辞去官职回家后,他显得清瘦带着少许年轻的容颜。
即使日常事务已足够,也不再像以前那样感到孤单无事。
漫长的白天他只是读书,晴朗的日子偶尔欣赏山川。
恐怕只有忧虑国家的心思,才会与他的生活产生关联。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人徐玑所作的《投周益公》,描绘了诗人辞去官职归家后的日常生活和心境。首句“辞相还家后”表达了诗人离开官场后的轻松与回归家庭的满足感。接下来的“清癯带少颜”描绘了诗人因减少俗务而显得清瘦但精神焕发的面容。
“便令凡事足”表达出诗人对简单生活的满足,不再像在官场时那样追求物质上的丰富。他选择“长日惟开卷”,在闲暇时光中阅读,充实自我,偶尔“晴天偶看山”,享受自然的宁静。最后两句“只应忧国念,到此或相关”揭示了诗人虽然退居家中,但心中依然挂念国家大事,这种忧国忧民的情怀使得他的日常生活与国家命运紧密相连。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触展现了诗人从政归隐后的生活状态,以及其高尚的道德情操和深厚的家国情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢