《夜同文远祷雨老冈祠》全文
- 拼音版原文全文
夜 同 文 远 祷 雨 老 冈 祠 宋 /杨 万 里 秋 热 常 年 无 此 例 ,今 宵 有 月 不 能 凉 。槁 苗 似 妒 诗 人 嬾 ,作 意 催 成 祷 两 章 。
- 翻译
- 秋天的炎热从未有过如此情形,今夜虽有月光却未能带来清凉。
干枯的草木仿佛嫉妒诗人的懒散,故意催促我写下祈雨的诗篇。
- 注释
- 秋热:秋季的炎热。
常年:一贯如此。
无此例:未曾有这样的情况。
今宵:今晚。
有月:有月亮。
不能凉:不能使天气变凉爽。
槁苗:干枯的草木。
似妒:好像嫉妒。
诗人:写诗的人。
懒:懒散。
作意:故意。
催成:催促完成。
祷雨章:祈雨的诗篇。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种特殊的秋季景象,诗人通过对比和想象,表达了对即将到来的凉爽天气的渴望。"秋热常年无此例"一句,设置了一个不寻常的场景,即秋天却仍旧炎热异常,这种热度已经超出了常年的范畴。
接着的"今宵有月不能凉"则更深化了这种感觉,尽管夜晚有明亮的月光,但这并没有带来凉爽的气息。月亮在古诗词中往往象征着清冷和宁静,但在这里,它无法缓解秋日的热意,这种对比强化了炎热的感觉。
"槁苗似妒诗人懒"一句,通过将枯萎的庄稼比喻为懒惰,生动地展现了诗人的心境。诗人似乎也被这热气所困扰,以至于连作诗的意志都受到了影响。
最后的"作意催成祷雨章"表达了诗人急切希望降临的不是炎热,而是能够带来凉爽和滋润大地的雨水。诗人的愿望通过祈求之词传达出来,体现了一种对自然的渴望和依赖。
整首诗以其独特的意象和情感表达,为读者营造出一个在酷热中期待凉爽的秋季夜晚景象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢