平居尚忆寻君去,南庙应还访我能。
- 拼音版原文全文
贵 溪 简 李 商 叟 方 元 直 宋 /赵 蕃 李 侯 佳 句 似 阴 铿 ,早 向 茶 山 识 赣 曾 。涤 器 宁 同 长 卿 逸 ,闭 门 不 学 玉 川 憎 。平 居 尚 忆 寻 君 去 ,南 庙 应 还 访 我 能 。诗 卷 当 时 更 谁 与 ,玄 英 文 采 被 云 仍 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不学(bù xué)的意思:不愿意学习或不肯学习。
长卿(zhǎng qīng)的意思:指夫妻感情深厚,相互依恋,长久相伴的意思。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
涤器(dí qì)的意思:涤器指的是洗涤过滤器,比喻能够洗净、过滤掉不好的事物或人,使其变得纯净、清洁。
佳句(jiā jù)的意思:佳句是指优美的句子或诗句,具有艺术性和表达力。
平居(píng jū)的意思:平常、平凡的生活。
诗卷(shī juàn)的意思:形容文采华丽、气势磅礴的诗句或文章。
文采(wén cǎi)的意思:指文章或言辞的优美、华丽,形容文章或言辞的风采和才华。
玄英(xuán yīng)的意思:指人才出众,才华横溢,非常聪明。
阴铿(yīn kēng)的意思:形容声音低沉而有回响。
英文(yīng wén)的意思:指英国的语言文字,也泛指英语。
玉川(yù chuān)的意思:指美丽的河流或水域,也指美好的乡村风景。
云仍(yún réng)的意思:云彩依然飘动,形容事物依旧不变。
- 注释
- 李侯:指李姓的朋友。
似:如同。
阴铿:南朝梁诗人,以诗歌见长。
茶山:指产茶之地,这里指江西。
赣:江西的简称。
涤器:清洗茶具。
宁同:宁愿像……一样。
长卿:扬雄,西汉文学家,有超脱世俗之风。
逸:超脱。
玉川:卢仝,唐代诗人,以苦读著称。
憎:厌恶。
平居:平时。
寻君去:寻找你一起去。
南庙:可能指拜访某处庙宇。
能:可能,或许。
诗卷:诗集。
更谁与:还有谁与你共赏。
玄英:形容诗才出众。
文采:才华。
被云仍:被云雾环绕,形容诗才高洁。
- 翻译
- 李侯的诗句如同阴铿般优美,他很早就熟悉了江西的茶山。
洗涤茶具时他宁可像扬雄那样超脱,却不愿如卢仝那样闭门苦读。
平时他还记得寻找你一同游历,南庙也许会有人想起我这个旧友。
你的诗卷当时又有谁能与你共赏,你的诗才如玄英一般被云雾缭绕。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃赠给友人李商叟(方元直)的作品,表达了对李侯诗才的赞赏以及他们之间的深厚友情。首句“李侯佳句似阴铿”,以阴铿的诗风来比喻李商叟的诗句,显示出其高雅的艺术风格。接着,“早向茶山识赣曾”暗示了他们曾在江西茶山共度时光,有着共同的经历。
“涤器宁同长卿逸,闭门不学玉川憎”两句,将李侯比作汉代辞赋家扬雄(字长卿),赞美他的超脱与闲逸,又暗指他不像唐代诗人卢仝(号玉川子)那样孤傲,更显其人格魅力。诗人希望李侯能保持这种淡泊的生活态度。
“平居尚忆寻君去,南庙应还访我能”表达了诗人对往日相聚的怀念,也期待着未来的重逢,体现了深厚的友情。最后,“诗卷当时更谁与,玄英文采被云仍”高度评价了李侯的诗才,认为他的诗作如玄奥的经文一般,光彩照人,被云彩般的文采所笼罩。
整体来看,这是一首赞美友人才情并寄寓深情的诗篇,展现了赵蕃对李商叟的敬佩和对他们友谊的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
禅人求偈
禅家流,悟自己,开眼曹溪十万里。
况行机路守心空,病渴移家阳燄里。
渴转渴,水又非。抬头不觉雁南飞。
文殊堂里万菩萨,大唐国内无禅师。
或行棒,或行喝,棒喝交驰如电掣。
不容眨眼入思惟,忽把虚空敲出骨。
地神恶,天神悦,陕府铁牛得一橛。
且等东山睡觉来,大掌连腮咄咄咄。