- 拼音版原文全文
春 斋 夜 雨 忆 郭 通 微 唐 /武 元 衡 桃 源 在 在 阻 风 尘 ,世 事 悠 悠 又 遇 春 。雨 滴 闲 阶 清 夜 久 ,焚 香 偏 忆 白 云 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
焚香(fén xiāng)的意思:燃烧香烟以表示敬意或祈祷
风尘(fēng chén)的意思:指人在纷繁世事中历尽风雨、沧桑变化后依然保持坚强、不屈的品质。
世事(shì shì)的意思:指世间的事情、事物。
桃源(táo yuán)的意思:指理想中的美好世界或乌托邦,也用于形容人们过着宁静、幸福、自由自在的生活。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
雨滴(yǔ dī)的意思:雨滴是指雨水落下时的水滴,比喻微小的事物或细微的变化。
在在(zài zài)的意思:表示频繁、连续地出现或存在。
阻风(zǔ fēng)的意思:阻挡风力,比喻阻碍或阻止某种行动或事物的发展。
白云人(bái yún rén)的意思:形容人品高尚、心地善良、悠闲自在,像白云一样无拘无束。
- 注释
- 桃源:指理想中的宁静、避世之地。
阻风尘:形容现实中的困难和阻碍。
悠悠:形容时间长久或事物延续不断。
白云人:指隐居山林、超脱世俗的人。
- 翻译
- 桃花源般的理想被现实风尘所阻挡,世间纷扰又迎来了春天。
深夜的雨点轻轻打在空阶上,静谧中点燃香火,特别怀念那些隐居山林的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱尘世、享受宁静之美的意境。"桃源在在阻风尘",通过对理想世界桃花源的向往,表达了诗人对于远离红尘纷扰的愿望。"世事悠悠又遇春",则是在说尽管岁月匆匆,世事变迁,但春天依旧如约而至,带来生机与希望。
"雨滴闲阶清夜久"一句,细腻地描绘了夜晚静谧的氛围,雨声轻轻拍打在空旷的台阶上,让人感受到一种深夜寂寞中的宁静。最后一句"焚香偏忆白云人",则是诗人通过燃烧香料来引发对远方友人的怀念,这里的“白云人”可能指的是郭通微,表达了诗人对这位朋友的深情思念。
整首诗以淡雅的笔触勾勒出一种超然物外、心境清净的意境,同时也流露出诗人对友人的怀念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新郎.之何阜舟中作
赋命羁人耳。笑还家、无多几日,轻装又理。
天似催人孤艇发,特与西风甚利。
挂一幅、蒲帆如驶。
虽则离乡多感慨,恰舟行、安稳差堪喜。
晚一碧,天光霁。阴晴更变须臾事。
乍湖中、奔浑骤雨,杳冥无际。
芦荻洲边风更逆,急缆船头须避。
且愁向、篷窗沉睡。
世路险夷俄顷判,叹人间、万事都如此。
哀与乐,原相倚。