- 拼音版原文全文
过 故 人 所 迁 新 居 唐 /马 戴 金 马 诏 何 晚 ,茂 陵 居 近 修 。客 来 云 雨 散 ,鸟 下 梧 桐 秋 。迥 汉 衔 天 阙 ,遥 泉 响 御 沟 。坐 看 凉 月 上 ,为 子 一 淹 留 。
- 诗文中出现的词语含义
-
金马(jīn mǎ)的意思:指金色的马,形容马匹非常珍贵、出色。
迥汉(jiǒng hàn)的意思:指言行与常人截然不同,特立独行的人。
凉月(liáng yuè)的意思:指秋天的月亮,因为秋天的月亮较为清冷,所以称之为凉月。
陵居(líng jū)的意思:指人去世后的安息之处,也泛指墓地、坟墓。
茂陵(mào líng)的意思:指人的才华、品德等在一定领域内得到充分发挥和展示。
天阙(tiān què)的意思:指帝王的宫殿,也泛指天子的居所。
梧桐(wú tóng)的意思:比喻友谊深厚或感情深挚。
淹留(yān liú)的意思:被水淹没而留下来
御沟(yù gōu)的意思:指皇帝或高官在出行时,由官员和士兵护卫,以及清理道路,确保畅通无阻。
雨散(yǔ sàn)的意思:指雨过后云散,天空放晴。
月上(yuè shàng)的意思:指夜晚时分,月亮升起到中天的时候。
云雨(yún yǔ)的意思:云雨是一个形容两个人之间发生性关系的成语。在古代,云雨常常被用来暗指两个人之间的性行为。
坐看(zuò kàn)的意思:坐着观看,不采取行动。
- 翻译
- 为何帝王的诏书来得这样迟,而我住处却靠近着茂陵修筑之地。
客人来访时云消雨散,鸟儿在秋天的梧桐树上栖息。
遥远的天河仿佛连接着天宫,远处的泉水声回响在皇家庭院的水渠。
坐着看那清凉的月儿升起,为了你我愿意多作停留。
- 注释
- 金马:汉代宫门名,常指代朝廷或皇帝的诏书。
诏:皇帝的命令或诏书。
茂陵:汉武帝的陵墓,这里代指京城附近的富贵之地。
修:修建,此处引申为靠近、临近。
客来:有客人来访。
云雨散:比喻障碍或不快消失。
鸟下:鸟儿落下,指栖息。
梧桐秋:秋季的梧桐树,梧桐常象征高洁或凄清情境。
迥汉:遥远的天河,这里借指高远的天空。
衔:连接,衔接。
天阙:天上的宫殿,喻指皇宫。
遥泉:远处的泉水。
御沟:皇宫中的水渠。
坐看:坐着观看,悠闲的姿态。
凉月:凉爽的月光,常用来营造清冷或宁静的氛围。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和静谧的氛围,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己对于过往记忆的珍视与对现实生活的淡然置之。
"金马诏何晚,茂陵居近修。" 这两句开篇便设置了一种历史的回响,“金马诏”指的是古代皇帝颁布的诏书,而“茂陵”则是汉高祖刘邦的陵墓。这里通过对过去权力象征的提及,结合居所的近在与修缮,营造出一种历史的厚重感和个人生活的宁静氛围。
"客来云雨散,鸟下梧桐秋。" 这两句转而描绘了自然景象,通过“客来”表明诗人对于朋友到来的期待,而“云雨散”则可能隐含着对聚会无常的感慨;“鸟下梧桐秋”则是典型的秋景写意,透露出一种淡淡的忧伤和对季节更迭的感受。
"迥汉衔天阙,遥泉响御沟。" 这两句诗继续展现了诗人对于自然山川之美的描绘,同时也透露了一种超脱红尘、追求心灵自在的意境。“迥汉”指的是长城,而“衔天阙”则是形容其雄伟;“遥泉响御沟”中,“御沟”可能是一处皇家园囿之类的地方,泉水的响声则增添了一份宁静与美好。
"坐看凉月上,为子一淹留。" 最后两句诗则是诗人对于夜晚月色的一种享受,同时也表达了对亲人(或子女)的思念之情,“为子”可能意味着诗人因为对孩子的牵挂而稍稍延缓了行程。
总体来看,这首诗通过对自然景物与个人生活的小心翼翼描绘,展现了一种超脱世俗、怀旧同时又自在享受当下的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
别元默
初不畏离别,亦不爱过从。
周游老江浙,风雪还穷冬。
君侯故家秀,雅步非凡踪。
鸣弦寄真尚,万古开心胸。
胡为怜我懒,纵论容愚憃。
留连一再旬,欲去寒意浓。
当知思齐贤,出处诚难逢。
草木冻欲折,冬岭惟孤松。