《梅·其三》全文
- 注释
- 竹屋:用竹子建造的小屋。
茅檐:用茅草覆盖的屋檐。
一树斜:一棵树的枝叶倾斜。
冰霜:寒冷的冰雪。
意气:意志和气概。
盖:超过。
韶华:青春年华。
有馀不尽:剩余未尽。
如知道:好像知道。
半已青青:一半已经长出青翠的新叶。
半尚花:另一半还保留着花朵。
- 翻译
- 竹林小屋茅草屋顶,一树枝叶斜映照。
即使面对冰霜严寒,精神气概依然旺盛,超越了青春的繁华。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅简朴而清雅的画面:竹屋茅檐下,一树梅花斜逸而出,尽管身处冰霜严寒之中,却展现出坚韧不屈的精神风貌,仿佛超越了春日的繁华。诗人以"冰霜意气盖韶华"赞美梅花在恶劣环境下傲然绽放的气质,寓意着高洁的人格和坚韧的精神力量。后两句"有馀不尽如知道,半已青青半尚花"进一步表达了梅花的生机与韵律,一半已经盛开,一半含苞待放,展现出梅花的独特魅力和生命的延续。整体来看,这首诗借物抒怀,寓言深长,富有哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
去岁道巴陵登岳阳楼以望洞庭真天下之壮观也因诵孟浩然气蒸云梦泽波撼岳阳城之句追古今绝唱用以为韵赋诗十篇·其二
地枕江湖阔,秋来多郁蒸。
山城少见日,雾雨长冥冥。
今夕定何夕,月华风露清。
于此兴不浅,栏干聊复凭。