《省墓》全文
- 翻译
- 当年亲手在陇上移栽松杉树,如今它们长满苔藓,枝叶仍有几分寒意。
在梦中已忘记生死相隔的深泉,仍然像儿时般学着嬉戏,编织彩色的幻想。
- 注释
- 陇上:地名,指陇山地区。
松杉:两种常绿乔木。
手自移:亲手移植。
苔藓:一种绿色植物,生长在石头或旧木头上。
寒枝:带有寒意的树枝。
重泉:深深的泉水,象征生死之隔。
戏綵:游戏、玩耍,这里指编织彩色的丝带或布料。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、回归自然的意境。"陇上松杉手自移"表明诗人亲手将松杉移植至某地,显示出对自然之美的欣赏和对生态平衡的关怀。"至今苔藓半寒枝"则写出了时间流逝和季节更迭下,松杉枝头覆盖着青苔,而那“半寒”给人一种萧瑟凄清之感。
"梦中不记重泉隔"一句,透露出诗人对现实中的阻隔与分离已经淡忘,这种淡忘如同梦境一般,使得那些往昔的忧愁和束缚似乎已被遗忘。"犹学儿童戏綵时"则是说尽管岁月流转,但内心深处仍保留着孩童般的纯真与游戏之乐。这不仅展现了诗人对自然界的热爱,也反映出他对生活态度的选择,追求一种超脱尘世的宁静与和谐。
整首诗通过对景物的描写和内心情感的抒发,表达了一种返璞归真的生活哲学,倡导人们放下世俗的重负,与大自然和解、和谐共生。
- 作者介绍
- 猜你喜欢