《夜坐寄正夫》全文
- 拼音版原文全文
夜 坐 寄 正 夫 宋 /郑 獬 月 落 如 玉 虹 ,飞 过 梧 桐 枝 。开 怀 待 归 风 ,如 与 佳 人 期 。白 云 娇 娞 嫷 ,绿 树 凉 参 差 。安 得 饵 琼 华 ,慰 此 终 夕 饥 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
参差(cēn cī)的意思:形容不齐整、不齐全的样子。
归风(guī fēng)的意思:指事物回归本源,恢复正常的状态。
佳人(jiā rén)的意思:指美丽的女子,也可用来形容美好的事物或景色。
开怀(kāi huái)的意思:形容心情愉快,心怀欢乐。
琼华(qióng huá)的意思:指美丽的花朵或珍贵的宝石。
树凉(shù liáng)的意思:指在树荫下乘凉,比喻在适当的地方安享福利。
梧桐(wú tóng)的意思:比喻友谊深厚或感情深挚。
玉虹(yù hóng)的意思:形容云彩中出现的美丽彩虹。
终夕(zhōng xī)的意思:整天整夜;一天到晚
- 注释
- 月落:月亮落下。
玉虹:像玉一样的虹霓。
梧桐枝:梧桐树的树枝。
开怀:心情舒畅。
归风:归来之风。
佳人期:期待的佳人。
白云:洁白的云朵。
娇娞媠:娇媚可爱的样子。
绿树:绿色的树木。
凉参差:凉意交错。
饵:获取。
琼华:美酒或仙人的琼浆。
慰:安慰。
终夕饥:整夜的饥饿。
- 翻译
- 月亮落下如同玉制的彩虹,掠过梧桐的枝头。
我敞开心扉期待归来的清风,仿佛在与心中的佳人相约。
白云轻盈娇媚,绿树间凉意斑驳。
如何能得到仙人的琼浆,来安慰这漫漫长夜的饥饿。
- 鉴赏
这首诗描绘了夜晚静谧的景象,诗人以月落比喻为玉虹横空,穿越梧桐,形象生动。他期待着归来的清风,如同等待着佳人的约定,流露出淡淡的期待和情感。接下来,诗人将白云比作娇媚的女子,绿树则带来微凉,营造出宁静而富有诗意的氛围。
"饵琼华"暗指服食仙药,表达诗人对超凡境界的向往,以及借此来抚慰内心长久的孤寂和思虑。整首诗通过自然景色的描绘和隐喻,寄托了诗人对友情的思念和对理想生活的渴望,语言优美,意境深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢