- 诗文中出现的词语含义
-
翠袖(cuì xiù)的意思:形容女子手臂纤细柔美,如翠玉般婉约动人。
灯花(dēng huā)的意思:指人的生命短暂,比喻人的寿命短暂。
飞动(fēi dòng)的意思:指迅速移动,快速活动。
光风(guāng fēng)的意思:指风吹去了云雾,景色明亮清晰。形容天空明朗,景色宜人。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
画鼓(huà gǔ)的意思:指虚张声势,吹嘘自己的能力或实力。
酒花(jiǔ huā)的意思:指酒的泡沫或酒的颜色。
零落(líng luò)的意思:形容事物散落、破碎、分散或衰败。
妙语(miào yǔ)的意思:指言辞巧妙、精彩,能够表达深刻的意义或启发他人的语言。
入梦(rù mèng)的意思:指某人或某事深深地留在梦中,使人难以忘怀。
三通(sān tòng)的意思:指人与人之间的交流、联络、联系。
微月(wēi yuè)的意思:指月亮刚刚出来或者快要消失的时候,形状较小的月亮。
香云(xiāng yún)的意思:形容香气弥漫,云状的景象。
小院(xiǎo yuàn)的意思:指小而安静的院子,也比喻寂静的环境或离开喧嚣的地方。
斜红(xié hóng)的意思:形容脸色发红,但不是因为生气或害羞。
一时(yī shí)的意思:一小段时间内,暂时的。
皂罗(zào luó)的意思:形容衣着华丽、富丽堂皇。
重城(zhòng chéng)的意思:指城墙高大坚固,难以攻破。
朱阑(zhū lán)的意思:形容宏伟壮丽的建筑物或宫殿。
- 注释
- 重城:古时城市在外城中又建内城,故称,这里泛指城市。
画鼓:有彩绘的鼓。
三通:指三叠鼓声。
光风:光明。
香云:谓瑞香花的香气缭绕如云。
翠袖:翠绿衣袖。
这里指侍酒群妓。
浮大白:本谓罚酒,后世则称满饮大杯酒为浮大白。
皂罗:宋时妇女发髻名。
斜红:斜戴着的红花。
酒花:谓饮酒后面色酣红如花。
秾:花木繁盛的样子。
- 翻译
- 白日在花园的弯曲延伸的红色栏干内几度来回,城市中的彩绘画鼓已经发出了三叠鼓声。风向已转,天上云翳散去,月色光明。回归时瑞香的香味缭绕竟涌进了梦境之中。
劝酒的群妓抢着用大杯劝我们饮酒,她们发髻上一半斜插着红花。夜已深了,灯油残烬零落,而宴会还在热烈地进行,各种酒后狂言痴语一时飞动在宴席餐桌之上。
- 鉴赏
这首词描绘了一幅精致而热闹的夜宴场景。"小院朱阑几曲"写出了庭院的雅致,朱红色的栏杆曲折有致,透露出主人的品味。"重城画鼓三通"则暗示了时间已晚,城中的鼓声三次响起,夜晚渐深。
"更看微月转光风",诗人抬头望向天空,月光在微风中摇曳,营造出宁静而微妙的氛围。接着,"归去香云入梦",暗示宴席结束后,女子们带着醉人的香气进入梦境,流露出一种温馨的离别之情。
下片转向宴会的欢乐气氛:"翠袖争浮大白",描绘了女子们举杯畅饮的热闹画面,"皂罗半插斜红"则描绘了她们衣饰的艳丽,增添了色彩与动感。"灯花零落酒花秾"进一步渲染了宴席的繁华,灯花闪烁,酒香浓郁。
最后,"妙语一时飞动"是对宴会上智慧与才情的赞美,言辞间的机智与生动让整个场面更加生动活泼。整首词以细腻的笔触描绘了宴席的细节,展现了宋代文人士大夫的生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢