- 拼音版原文全文
喜 得 自 牧 上 人 书 唐 /齐 己 吴 都 使 者 泛 惊 涛 ,灵 一 传 书 慰 毳 袍 。别 兴 偶 随 云 水 远 ,知 音 本 自 国 风 高 。身 依 闲 淡 中 销 日 ,发 向 清 凉 处 落 刀 。闻 著 括 囊 新 集 了 ,拟 教 谁 与 序 离 骚 。
- 诗文中出现的词语含义
-
本自(běn zì)的意思:从本质上说,本身
传书(chuán shū)的意思:通过传递书信或消息,传达信息或传递意愿。
风高(fēng gāo)的意思:形容风势强劲,狂风呼啸的状态。
国风(guó fēng)的意思:国家的风格和气质,代表一个国家或地区的文化特点和风貌。
惊涛(jīng tāo)的意思:比喻声势浩大、气势磅礴的浪潮或势不可挡的力量。
括囊(kuò náng)的意思:比喻能力或才智悉数收纳,如同装在口袋里一样。
离骚(lí sāo)的意思:指离散、离别之愁。
毳袍(cuì páo)的意思:指贵族或富人穿的毛质衣袍,比喻富贵、显赫的身份。
使者(shǐ zhě)的意思:指派出去传递消息或执行任务的人。
吴都(wú dōu)的意思:吴都是指古代中国吴国的都城,也泛指繁华富庶的都市。
闲淡(xián dàn)的意思:形容生活、工作等没有紧张、繁忙的状态。
销日(xiāo rì)的意思:指太阳落山,天色暗淡。
云水(yún shuǐ)的意思:云水是一个汉语成语,形容景色美丽、壮丽。
知音(zhī yīn)的意思:知己,好朋友
- 翻译
- 吴地的使者在惊涛骇浪中航行,灵一和尚传递书信以安慰穿着羊绒袍的朋友。
离别的情感偶尔随着云水悠远而去,知音的情谊原本就源自高雅的国风。
他将身心寄托于闲适恬淡中消磨时光,任由头发在清冷之地如同被利刃削落。
听说你刚完成了新的诗文集,打算请谁来为这离别的哀歌作序呢?
- 注释
- 吴都:古吴国的都城,这里代指江南地区。
使者:指奉命出使的人。
惊涛:汹涌澎湃的波浪。
灵一:唐代僧人,此处可能代指某位高僧或文人。
传书:传递书信。
毳袍:用细毛制成的袍子,此指穿着简朴的朋友。
别兴:离别时的情感或兴致。
偶随:偶尔伴随着。
云水:比喻远离尘嚣,自由飘逸的生活。
国风:《诗经》中的一个部分,代表民间的诗歌,这里指高雅的文学品味。
身依:身体依靠,此处指生活状态。
闲淡:清静淡泊。
销日:消磨时光。
清凉处:清静凉爽的地方,也可能喻指心境。
落刀:形容头发脱落,形象地表达岁月流逝。
闻著:听说,得知。
括囊:收拾包裹,比喻作品集结成集。
新集:新编成的文集或诗集。
离骚:屈原的长篇抒情诗,常用来代指忧国忧民的文学作品,此处也指诗文集的内容可能涉及离愁别绪。
- 鉴赏
诗中“吴都使者泛惊涛”一句,开篇即以壮阔之笔勾勒出使者乘舟越过波涛的情景,“灵一传书慰毳袍”则透露出使者在途中的孤独与寒冷,以及对远方亲人的思念。诗人通过这些细节,展现了边塞生活的艰苦和对家国的深情。
“别兴偶随云水远”一句,以轻巧的笔触描绘出诗人追随云水的行踪,表达了一种超脱世俗、飘渺不定的生态。紧接着,“知音本自国风高”则点明了诗人的音乐情怀,他认为真正懂得自己音乐的人,是能够感受到那份源远流长的民族之声。
“身依闲淡中销日,发向清凉处落刀”两句,描绘了一种悠然自得的生活状态。诗人身体靠在某物上(可能是一棵树或一座山),在闲适中度过每一个日子;而头发则随着微风轻拂,在清凉的地方自然地垂落。这两句传达出一种超脱尘世、与自然和谐共生的生活理想。
“闻著括囊新集了”一句,括囊可能是收藏书信或诗文的器具,这里暗示着诗人得到了新的文学创作的灵感。接着,“拟教谁与序离骚”则表达了诗人希望能找到知音,与之共同探讨《离骚》这部古籍,共同感受那份先贤遗风。
整首诗以其深远的意境、细腻的情感和丰富的内涵,展现出诗人的高尚情操与艺术追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢