《题松江馆》全文
- 拼音版原文全文
题 松 江 馆 唐 /羊 士 谔 津 柳 江 风 白 浪 平 ,棹 移 高 馆 古 今 情 。扁 舟 一 去 鸱 夷 子 ,应 笑 分 符 计 日 程 。
- 翻译
- 天津的柳江上,风轻浪静,船只在高大的馆阁间穿梭,弥漫着古往今来的韵味。
乘坐着一只小舟离去的,就像是古代的范蠡那样,他或许会嘲笑那些按日程计算功绩的人。
- 注释
- 津:天津。
柳:柳树,也可指代江南的景色。
江:江河。
风:风。
白浪:白色的波浪。
平:平静。
棹:船桨。
移:移动。
高馆:高大的楼阁。
古今情:古今的风情或情感。
扁舟:小舟。
一去:离去。
鸱夷子:指范蠡,春秋时期越国大夫,曾乘舟泛海而去。
应笑:应该会嘲笑。
分符:古代官员分掌职权,这里比喻划分职责。
计日程:按日计算进度或功绩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的水乡图景,通过对自然环境的细腻刻画,表达了诗人对历史沧桑、古今变迁的情感。开篇“津柳江风白浪平”,设定了一个安详平和的江景氛围,其中“津”指渡口,“柳”象征着春天的到来,“白浪”则是水面上的轻微波纹,整句传达出一种宁静与生机并存的画面。
紧接着“棹移高馆古今情”,诗人通过对“棹”的移动和“高馆”的存在,引出了时间流转和历史积淀。这里的“棹”是船桨,“高馆”则可能是指岸边的建筑物或观景台。诗人借此表达了对过去与现在情感的联想。
第三句“扁舟一去鸱夷子”,通过描写小船离去的情景,渲染了一种淡淡的离愁。“扁舟”形象地表现了小巧玲珑,随波逐流的生命状态,而“鸱夷子”则是古代对水鸟的一种称呼,这里可能指的是某种野鸭或鹤,它们在江面上自由自在地游弋。
最后一句“应笑分符计日程”,诗人似乎在自嘲,时间如同计算的日程,每天都有新的开始和结束。这里的“分符”可能是指古代用来计算时间的工具,而“计日程”则是对生活琐事的安排。
整首诗通过对自然景物的细致描绘,表现了诗人对于历史、时间和生命流逝的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢